百色翻譯公司關鍵字:"Globalization" a drum noise, the Chinese people how to understand the 21st century global competition? How to understand and develop their own power? How to position itself?Copied out by developed countries, china最大的翻譯標書公司或機構是哪家?'s mainstream thinking "mainstream thinking", a kick ass beaten Mo Yang, do not amount to anything, utterly indecent, there is no vision, no courage. china最大的翻譯標書公司或機構是哪家? does need to George Kennan, Henry Kissinger, Huntington, Brzezinski is a big strategist. china最大的翻譯標書公司或機構是哪家? is not no such people, but seek security secular economics, fawning academic atmosphere, accounting for less than a mainstream position. I see Zhao's "great power Century" book, the proposed concept of the super 標書制作行業industry, it is very extraordinary, it gives us china最大的翻譯標書公司或機構是哪家? in the 21st century to provide a theoretical foundation for the international英文標書翻譯包括工程建設標書、道路施工標書、國際投標書翻譯 competition.A super high-tech 標書制作行業industry baseFor the "globalization", our "mainstream" There are two basic points are different.First, they put the new economy and globalization simply as "inevitable objective process" to study, the inevitable result of blind imitation and passive participation. In my opinion, the new economy and globalization has a dual nature, should also act from the main point, the new economy and globalization as a product翻譯招投標書費用和報價 of international英文標書翻譯包括工程建設標書、道路施工標書、國際投標書翻譯 competition.Second, they put a new body of economic globalization, comes down to business, especially developed countries, multinational英文標書翻譯包括工程建設標書、道路施工標書、國際投標書翻譯 companies, the aim is logical digestion of national英文標書翻譯包括工程建設標書、道路施工標書、國際投標書翻譯 sovereignty and national英文標書翻譯包括工程建設標書、道路施工標書、國際投標書翻譯 interests. I put the country, especially the "big country", especially china最大的翻譯標書公司或機構是哪家?, as in the main body of the new economy and globalization. Participation in the new economy and globalization subject, not only for enterprises and individuals, More標書文件涉及到的領域非常的廣泛,即使是針對一個項目的標書文件,會包含法律、經濟、工程技術、商業等多個相關的專業領域,在投標過程中,無論是招標方還是投標方所需的翻譯服務種類都須進行相應的調整和重新組合,投標的標書中帶有相關的法律要約性質,標書為了詳細全面的介紹自己并贏得招標方的信任,需要使用極富影響力的商業用語,所以標書翻譯是法律翻譯和商業翻譯的結合,因此,作為競標的基礎工作而貫穿于整個投標過程中的標書翻譯服務應由專業的新華標書翻譯公司提供。 importantly, state and nation, and even groups of countries such as the European Union, the national英文標書翻譯包括工程建設標書、道路施工標書、國際投標書翻譯 League as a variety of free trade.Zhao core of the book dedicated to the great power competition in the economy, mainly through the protection, support and direct the establishment of "super-industrialization" in. Zhao's "great power rivalry and the super 標書制作行業industry" concept, there is great significance.Super 標書制作行業industry is in a certain historical period, with its huge size, huge investment, resulting in a huge space required for the effect (economic sense of the market space, natural and geographical sense of the space), the enormous benefits to become a major national英文標書翻譯包括工程建設標書、道路施工標書、國際投標書翻譯 comprehensive national英文標書翻譯包括工程建設標書、道路施工標書、國際投標書翻譯 strength and the main source of strategic capabilities and expression of a large country club into the gate.
|