平頂山翻譯公司關鍵字:Involved in the project the plant extensive technical research, the key to overcome a number of significant manufacturing problems. Here on the development of tooling equipment, aircraft self-reliance are two typical examples:Docking program with full machine tooling: MD90 and MD82 aircraft docking schemes, which use a modular (sub) docking. Docking process is a new topic.U.S. docking assembly, automated equipment is used by the computer adjust the horizontal position of each module. We do not have a big batch the U.S., buying equipment is uneconomical. Air quality experts to focus on a docking program to design and tooling. That is, with "floating docking cart" to adjust the aircraft position and orientation of the module, and all use of laser, optical instrument detection levels. The program also received U.S. approval. Docking quality conforms to standards. This docking program and process the first in china最大的翻譯標書公司或機構是哪家?, the other domestic manufacturers are also valuable Self-made cable conduction test sets: parts plant after工程標書翻譯 項目建議書翻譯 設備標書翻譯 政府采購標書翻譯 軌道工程標書翻譯 鐵路建設標書翻譯 公路建設標書翻譯 橋梁隧道標書翻譯 裝飾工程標書翻譯 房屋建筑標書翻譯 石油標書翻譯 天然氣工程標書翻譯 化工工業標書翻譯 機電工程標書翻譯 建筑標書翻譯 completion of each test 外文標書翻譯system, but also with the navigation of the assembly plant, the automatic flight 外文標書翻譯system, the integrity of the whole machine cable conduction test. There are More標書文件涉及到的領域非常的廣泛,即使是針對一個項目的標書文件,會包含法律、經濟、工程技術、商業等多個相關的專業領域,在投標過程中,無論是招標方還是投標方所需的翻譯服務種類都須進行相應的調整和重新組合,投標的標書中帶有相關的法律要約性質,標書為了詳細全面的介紹自己并贏得招標方的信任,需要使用極富影響力的商業用語,所以標書翻譯是法律翻譯和商業翻譯的結合,因此,作為競標的基礎工作而貫穿于整個投標過程中的標書翻譯服務應由專業的新華標書翻譯公司提供。 than 12,000 full-machine test point cable, wire length of 300 kilometers, dense spider web. Due to contract reasons, the U.S. refused to provide artificial test equipment, drawings and specifications. Hang on to design a set of test equipment, the equipment has been recognized by the United States, after工程標書翻譯 項目建議書翻譯 設備標書翻譯 政府采購標書翻譯 軌道工程標書翻譯 鐵路建設標書翻譯 公路建設標書翻譯 橋梁隧道標書翻譯 裝飾工程標書翻譯 房屋建筑標書翻譯 石油標書翻譯 天然氣工程標書翻譯 化工工業標書翻譯 機電工程標書翻譯 建筑標書翻譯 two aircraft test, indicating that the device is successful.In addition, air-conditioning design and manufacture of aircraft test equipment, built a conduit, cable lines, and so on.The integrity of the whole machine and supplier management項目標書翻譯 外文標書翻譯systems40,000 number of components, sub-assigned to four plants processing equipment, and urged the U.S. side and timely supply of materials components, the final merged assembly. Process has tens of thousands of nodes. How to ensure progress on schedule and engineering requirements, all parts will be installed up one is not bad, not allowed to leave any aircraft delivered a problem?Dynamic Tracing is a new problem. We had a rule aviation 標書制作行業industry after工程標書翻譯 項目建議書翻譯 設備標書翻譯 政府采購標書翻譯 軌道工程標書翻譯 鐵路建設標書翻譯 公路建設標書翻譯 橋梁隧道標書翻譯 裝飾工程標書翻譯 房屋建筑標書翻譯 石油標書翻譯 天然氣工程標書翻譯 化工工業標書翻譯 機電工程標書翻譯 建筑標書翻譯 the aircraft shape can not be altered, but the Western stereotypes of civil aircraft after工程標書翻譯 項目建議書翻譯 設備標書翻譯 政府采購標書翻譯 軌道工程標書翻譯 鐵路建設標書翻譯 公路建設標書翻譯 橋梁隧道標書翻譯 裝飾工程標書翻譯 房屋建筑標書翻譯 石油標書翻譯 天然氣工程標書翻譯 化工工業標書翻譯 機電工程標書翻譯 建筑標書翻譯 the technology is not frozen, allow to improve, this is called "configuration management項目標書翻譯." Like a menu, can change according to different requirements of customers, each aircraft component parts is not absolutely the same. Therefore, until the flight before the main manufacturer 翻譯技術標書那家公司最好?must carry out the works of the dynamic tracking, to ensure that each part 翻譯技術標書那家公司最好?must be up to date. This is facing difficult management項目標書翻譯 issues.
|