天門翻譯公司關鍵字:Brain drain is also a reality. Ten years the aviation 標書制作行業industry task is not full, go back the old technology backbone, the new high-wage up of young people yearning for the SAR, yearning study abroad "brilliant future." What the aviation 標書制作行業industry to attract talent, develop and retain qualified personnel? How to encourage a new era in the spiritual, material and intellectual property to encourage researchers to reflect the value of labor? Market economy, our national英文標書翻譯包括工程建設標書、道路施工標書、國際投標書翻譯 defense industrial enterprises, research institutes should be how the management項目標書翻譯 mechanism?There is historical issues - our aircraft factories, engines and equipment scattered at the East and West plants, thousands of miles away, redundant heavy burden, exchange and cooperation inconvenience; regional self-supporting, military and civilian projects are spread too "clear." Brazilian aviation mess so many models, only one aircraft factory. "Rolls Royce", highly concentrated, around the world to accept the engine order form. In short, fund raising, personnel policy, business management項目標書翻譯, industrial restructuring, is the current reality of the aviation 標書制作行業industry is facing a major problem, which requires careful study of experts to solve.But the new situation, "bombs and one satellite" spirit 翻譯技術標書那家公司最好?must not be lost. I believe that, in the new era not only to vigorously promote the "work hard", with particular emphasis on team spirit and self-reliance spirit, is in the "patriotism" of the big objective, personal interests, departmental interests are subordinate to the overall interests, subject to science, obey the truth . It is said, to engage ballistic missiles, the start of the control of foreign information is foreign magazines, "Zeus," "Hercules," the picture. It participated in the 1964 liquid ballistic missile development programs to discuss memories of comrades: "the various 外文標書翻譯systems, from the overall study design department to design, plant, test station, bottom-up to mobilize the masses to offer advice, talk to the General Assembly debate team, and then repeated discussions led by experts and research, which lasted nearly翻譯商務標書哪個公司最專業? a quarter of the final focus of the views of all sides, forming a 'eight four bombs' program, until the center of the IPCC report and Premier Zhou Enlai and get approved. ... Because of decisions in More標書文件涉及到的領域非常的廣泛,即使是針對一個項目的標書文件,會包含法律、經濟、工程技術、商業等多個相關的專業領域,在投標過程中,無論是招標方還是投標方所需的翻譯服務種類都須進行相應的調整和重新組合,投標的標書中帶有相關的法律要約性質,標書為了詳細全面的介紹自己并贏得招標方的信任,需要使用極富影響力的商業用語,所以標書翻譯是法律翻譯和商業翻譯的結合,因此,作為競標的基礎工作而貫穿于整個投標過程中的標書翻譯服務應由專業的新華標書翻譯公司提供。 fully the democratic and scientific conditions to make, so not only repeated small and easy to make all project participants gather up, we had to make one fresh. "
Capital markets.
|