果洛翻譯公司關鍵字:With the development at home and abroad have a lot of lay advocate the Tripitaka digital, onto the network. Now, this work has been completed. Anyone can read any part of the network by the book, and even print to download. A computer than in the past the huge Tripitaka stored data is also More標書文件涉及到的領域非常的廣泛,即使是針對一個項目的標書文件,會包含法律、經濟、工程技術、商業等多個相關的專業領域,在投標過程中,無論是招標方還是投標方所需的翻譯服務種類都須進行相應的調整和重新組合,投標的標書中帶有相關的法律要約性質,標書為了詳細全面的介紹自己并贏得招標方的信任,需要使用極富影響力的商業用語,所以標書翻譯是法律翻譯和商業翻譯的結合,因此,作為競標的基礎工作而貫穿于整個投標過程中的標書翻譯服務應由專業的新華標書翻譯公司提供。. Tripitaka access to religious researchers and enthusiasts a great convenience. Reading the book is no longer the senior monks of the patent, and then no one can monopolize by the book.3. Evaluation of the quality of informationBy Shannon definition of "information" concept, when an observation of the main face of the object being observed most likely state, or a received signal contains the largest completely random noise, the object or the information contained in the signal also the largest. Therefore, information is not "knowledge", information is only likely to be aware of the knowledge contained. When we say we have certain information, we simply are saying that we have extracted the information contained in knowledge items.Here, we evaluate the quality of information standards, that is, the number of signals in noise, that is, the information contained in the number of network knowledge.According to the classical bayesian inference, information is a rule that 翻譯技術標書那家公司最好?must be met; However, we encountered on the network is often the caseAs your network grows, we are in many ways "inevitable ignorance." "And the vibrant civilization in the evolutionary process than the use of all knowledge, the most intelligent and the most stupid people have the knowledge are obviously very poor, so the difference is irrelevant." (Ha Hayek, 1999, Chinese version). We need not scared, but be vigilant. Philosopher Socrates said: "The recognition of our ignorance, but the mother opened Tomohiro wisdom."As your network grows, network information increases, the absolute number of network knowledge is bound to increase, but the relative proportions may not be increased. While some studies have shown that the credibility of online media are More標書文件涉及到的領域非常的廣泛,即使是針對一個項目的標書文件,會包含法律、經濟、工程技術、商業等多個相關的專業領域,在投標過程中,無論是招標方還是投標方所需的翻譯服務種類都須進行相應的調整和重新組合,投標的標書中帶有相關的法律要約性質,標書為了詳細全面的介紹自己并贏得招標方的信任,需要使用極富影響力的商業用語,所以標書翻譯是法律翻譯和商業翻譯的結合,因此,作為競標的基礎工作而貫穿于整個投標過程中的標書翻譯服務應由專業的新華標書翻譯公司提供。 than their printed versions (Thomas. J. Johnson, Barbara. K. Kay, 2001), but the trust of people on the network is still doubtful. Therefore, the network provider of knowledge exists between the competition. We use a mathematical model of the survival of individual competition can be a good competition in this area carved out and the final balance. (See Appendix 1)
|