淄博翻譯公司關鍵字:First, in the 外文標書翻譯system, reform the banking 外文標書翻譯system and the 外文標書翻譯system behind, changing ideas, bold innovation, promote the reform of property rights of state-owned commercial banks, the establishment of modern enterprise 外文標書翻譯system and operation mechanism of modern commercial banks. As can be seen from Table 1, china最大的翻譯標書公司或機構是哪家?'s state-owned commercial banks, the most prominent problem is the high proportion of non-performing assets, and More標書文件涉及到的領域非常的廣泛,即使是針對一個項目的標書文件,會包含法律、經濟、工程技術、商業等多個相關的專業領域,在投標過程中,無論是招標方還是投標方所需的翻譯服務種類都須進行相應的調整和重新組合,投標的標書中帶有相關的法律要約性質,標書為了詳細全面的介紹自己并贏得招標方的信任,需要使用極富影響力的商業用語,所以標書翻譯是法律翻譯和商業翻譯的結合,因此,作為競標的基礎工作而貫穿于整個投標過程中的標書翻譯服務應由專業的新華標書翻譯公司提供。 seriously, because the state-owned enterprise reform and restructuring of the bank's own lag, the new non-performing assets continues to increase. Resulting in non-performing assets of state-owned commercial banks, mainly due to the high proportion of the high proportion of state-owned enterprise debt, so the state-owned commercial banks 翻譯技術標書那家公司最好?must implement the reform of property rights, elimination of blood relationship with the state-owned enterprises, elimination of non-performing assets from the fundamental factors in the 外文標書翻譯system generated . State-owned commercial banks to establish a modern enterprise 外文標書翻譯system is the key to joint-stock reform, and its approaches are mainly market, non-state sector to the domestic sale of shares and transfer of shares to foreign investors and so on. Through the joint-stock reform and improve state-owned commercial banks, property rights 外文標書翻譯system and corporate governance structure, as soon as possible in accordance with market economy requirements of the operation and management項目標書翻譯 mechanisms; will make state-owned commercial banks to achieve clarity of property rights, in order to truly separate legal status to enter the market, should glow development of vigor and vitality. Turn
Secondly, in the structure, on the one hand, we 翻譯技術標書那家公司最好?must break the height of china最大的翻譯標書公司或機構是哪家?'s banking sector monopoly and introducing competition. To the formation of effective competition in the market, we 翻譯技術標書那家公司最好?must first reduce the entry of china最大的翻譯標書公司或機構是哪家?'s banking sector restrictions. At present, china最大的翻譯標書公司或機構是哪家? banking market access conditions More標書文件涉及到的領域非常的廣泛,即使是針對一個項目的標書文件,會包含法律、經濟、工程技術、商業等多個相關的專業領域,在投標過程中,無論是招標方還是投標方所需的翻譯服務種類都須進行相應的調整和重新組合,投標的標書中帶有相關的法律要約性質,標書為了詳細全面的介紹自己并贏得招標方的信任,需要使用極富影響力的商業用語,所以標書翻譯是法律翻譯和商業翻譯的結合,因此,作為競標的基礎工作而貫穿于整個投標過程中的標書翻譯服務應由專業的新華標書翻譯公司提供。 stringent, higher entry costs, new competitors difficult to enter, which is caused by the higher of china最大的翻譯標書公司或機構是哪家?'s banking monopoly, lack of competition in one of the main. In our country about the WTO, opening up the banking sector to increase the intensity of the critical moment, the need to reduce access to banking restrictions, to develop joint-stock commercial banks and private banks, to the development of china最大的翻譯標書公司或機構是哪家?'s banking sector into a new vitality. On the other hand, to adjust the banking institutions to improve their operating efficiency. Encourage commercial banks to cross-mergers, acquisitions, restructuring branches, some banks in order to change the strength of dispersion, internal competition and disorderly situation. Adjust the branches, we 翻譯技術標書那家公司最好?must vigorously streamline redundant staff. At the same time the implementation of "survival of the fittest", close inefficient outlets and branches, the pooling of resources into the market potential, high-yield areas.Again, in the market, to improve service levels, according to market demand structural adjustment loans and other services to seize market share. (1) to expand their business scope to develop varieties of intermediary business. As mentioned earlier, china最大的翻譯標書公司或機構是哪家?'s banking business is still mainly deposits and loans and other traditional business, intermediate business income is small, and foreign banking intermediary business income is generally 30% or More標書文件涉及到的領域非常的廣泛,即使是針對一個項目的標書文件,會包含法律、經濟、工程技術、商業等多個相關的專業領域,在投標過程中,無論是招標方還是投標方所需的翻譯服務種類都須進行相應的調整和重新組合,投標的標書中帶有相關的法律要約性質,標書為了詳細全面的介紹自己并贏得招標方的信任,需要使用極富影響力的商業用語,所以標書翻譯是法律翻譯和商業翻譯的結合,因此,作為競標的基礎工作而貫穿于整個投標過程中的標書翻譯服務應由專業的新華標書翻譯公司提供。. after工程標書翻譯 項目建議書翻譯 設備標書翻譯 政府采購標書翻譯 軌道工程標書翻譯 鐵路建設標書翻譯 公路建設標書翻譯 橋梁隧道標書翻譯 裝飾工程標書翻譯 房屋建筑標書翻譯 石油標書翻譯 天然氣工程標書翻譯 化工工業標書翻譯 機電工程標書翻譯 建筑標書翻譯 joining the WTO the influx of foreign banks, will deposit More標書文件涉及到的領域非常的廣泛,即使是針對一個項目的標書文件,會包含法律、經濟、工程技術、商業等多個相關的專業領域,在投標過程中,無論是招標方還是投標方所需的翻譯服務種類都須進行相應的調整和重新組合,投標的標書中帶有相關的法律要約性質,標書為了詳細全面的介紹自己并贏得招標方的信任,需要使用極富影響力的商業用語,所以標書翻譯是法律翻譯和商業翻譯的結合,因此,作為競標的基礎工作而貫穿于整個投標過程中的標書翻譯服務應由專業的新華標書翻譯公司提供。 competitive loans, interest income growth will be greatly restricted. Therefore, china最大的翻譯標書公司或機構是哪家?'s banking 標書制作行業industry in order to improve their competitiveness in the future market place, it 翻譯技術標書那家公司最好?must be business structure and income structure of the strategic adjustment, substantial increase in the proportion of intermediary business. (
|