欧美一区二区三区放荡人妇_亚洲AV永久无码精品天堂久久_久久久无码精品亚洲日韩精东传媒_亚洲中文字幕无码爆乳APP
玉林翻譯公司網站fanyi01特點更新:翻譯公司通過嚴格的翻譯人員遴選機制、標準化的翻譯項目流程,從根本上保障了優秀的翻譯質量和合理的翻譯報價,正規的中英文翻譯蓋章也得到了權威機構的認可。
玉林翻譯公司網站論文摘要:中國鋼鐵產量突破1億大關,中國已經連續十多年粗鋼產量位居世界第一,但中國僅僅是鋼鐵大國,而不是鋼鐵強國,伴隨著中國的工業化、城市化和經濟的持續高速發展,作為提供重要基礎原材料的鋼鐵工業必然有一個較快增長。但近年我國對國際鐵礦石需求的過快增長,從而導致鐵礦石價格的連續大幅上漲,根本原因是我國鋼鐵產業投資過度、產能嚴重過剩、產業集中度過低。據統計, “十五”期間,我國鋼鐵全行業完成固定資產投資6 800億元,是2000年之前中國鋼鐵工業48年(1953—2000年)總投資的1.3倍。近幾年國家鋼鐵產業政策提出控制嚴重過剩的長材、發展相對短缺的板材,在此政策下,不少地方一窩蜂上馬板材項目,結果造成從低端產品的過剩到高端產品也過剩的怪圈。從2000年到2006年,我國鋼鐵工業前4廠商集中度(CR4 )從32%下降到了16.8% ;前八家廠商集中度(CR8)從44%降至25.3%。與國際比較,我國鋼鐵工業產業集中度遠遠低于世界其他主要產鋼國。最新統計數據顯示,2006年,世界主要鋼鐵生產國的CR4 ,日本為74.9%,美國為52.2%,俄羅斯為78.1%,而我國只有16.8%;在世界鋼鐵企業產量的前10名中,我國僅有寶鋼和唐鋼入圍,這與我國占世界1/3的鋼鐵產量形成了強烈的反差國際鋼鐵市場幾乎都是寡占市場,有的甚至達到極高寡頭壟斷.同國際鋼鐵規模相比,中國鋼鐵集中度相當低。中國鋼鐵行業的集中度低使得寡占力量微弱,行業規模分散,不僅使行業內的企業之間競爭激烈,更是導致了行業缺乏國際競爭力,受到上下游企業的威脅;市場集中度低,鋼鐵市場處于無序競爭狀態,削弱了鋼鐵行業作為買方在購買原材料、能源等資源時的談判能力,在資源比較緊張的情況下,加劇了原材料價格上漲的局勢;市場集中度太低,企業無法有效地實現規模經濟,導致我國鋼鐵行業國際競爭力低。加快產業政策調整,調高產業集中度。通過資產重組聯合并購等方式,解決分散的產業組織結構、過度而無序的市場競爭局面,實現資源合理配置,優化產業布局,提高我國鋼鐵行業的競爭力。取消阻擋鋼鐵企業兼并中的各種壁壘,破除各種阻礙市場要素流動的因素。協調并購后企業的整合、利益分配問題。進一步提高準入壁壘。鋼鐵行業屬于基礎工業,是典型的規模經濟行業,只有準入的門檻提高,才能保證行業內的高水平競爭。由于鋼鐵行業利潤較高,當需求旺盛時,就會有資金流入,政府應對最小進入規模進行限制,提高進入壁壘,盡量減少中小企業的數量,對整個行業的市場的盈利能力和競爭能力都會有好處。
玉林翻譯公司
玉林翻譯公司介紹
翻譯流程
翻譯速度
質量標準
翻譯價格
費用支付
聯系方式
玉林翻譯公司聯系方式
免費電話:
4008281111
電話::
025-84723850
業務郵箱:
xinhuashe@188.com
中國政府部門網站鏈接
新華社、外交部、專利局、翻譯協會
玉林翻譯公司連鎖機構
[如何選擇翻譯公司]
[翻譯質量規范標準]
[稿件分級定價標準]
[翻譯服務筆譯范圍]
[翻譯服務口譯類型]
[全國網絡翻譯服務]
[玉林專業翻譯公司]
[玉林高端翻譯企業]
[玉林正規翻譯機構]
[玉林權威翻譯中心]
新華翻譯社>>>
玉林翻譯公司
玉林翻譯公司概況
新華翻譯社(玉林翻譯公司)作為中國知名的專業服務高端客戶的正規翻譯公司,設有權威的多項目翻譯中心,專業從事英語、日語、法語、德語、俄語、韓語、西班牙語、意大利語等外文翻譯服務以及會議、談判、現場陪同等口譯服務,深得玉林地區各政府部門、事業單位、大型企業、大學院校、協會機構等高端客戶的廣泛好評。玉林翻譯公司制訂的各類翻譯作業流程、翻譯質量規范、翻譯價格標準和獨特運作模式,成了規范玉林翻譯企業的模本,這也是我們對玉林翻譯事業的貢獻。
玉林翻譯公司項目翻譯部門
玉林翻譯公司英語翻譯[英文與中文的互譯]涵蓋所有行業,范圍最大,石油、汽車、專利、標書、說明書、質量認證、翻譯蓋章較多。
玉林翻譯公司日語翻譯[日文與中文的互譯]主要為商貿、機電、合同、章程、出國資料、作業指導書、軟件等,工程現場口譯很多。
玉林翻譯公司韓語翻譯[韓文與中文的互譯]主要為貿易、機械、電子、汽車、紡織、文學、規章制度、產品手冊、產品認證等。
玉林翻譯公司法語翻譯[法文與中文的互譯]主要為機械、文學、生物、核電、電力、建筑、道路、程序手冊、管理制度、環評報告等。
玉林翻譯公司德語翻譯[德文與中文的互譯]主要為機械、專利、汽車、冶金、化工、醫學、法律、財經、財務審計、技術標準等。
玉林翻譯公司俄語翻譯[俄文與中文的互譯]主要為石油、服裝、貿易、文學、食品、機電、電信、計算機、審計報告、公司年報等。
玉林翻譯公司西班牙語翻譯[西班牙文與中文的互譯]主要為安裝手冊、設備規范、會計報表、司法文書、證書文件、網站本地化等。
玉林翻譯公司意大利語翻譯[意大利文與中文的互譯]主要為藝術、貿易、服裝、圖書、科技論文、工程資料、商標專利、銀行金融等。
玉林翻譯中心網站fanyi01內容更新:產品技術資料:指產品目錄、產品樣本和產品說明書一類的廠商產品宣傳和使用資料。產品樣本通常對定型產品的性能、構造、用途、用法和操作規程等作具體說明,內容成熟,數據可靠,有的有外觀照片和結構圖,可直接用于產品的設計制造中參考。標準的制定和類型按使用范圍劃分有國際標準、區域標準、國家標準、專業標準、企業標準;按內容劃分有基礎標準(一般包括名詞術語、符號、代號、機械制圖、公差與配合等)、產品標準、輔助產品標準(工具、模具、量具、夾具等)、原材料標準、方法標準(包括工藝要求、過程、要素、工藝說明等);按成熟程度劃分有法定標準、推薦標準、試行標準、標準草案。標準的制定,國際標準由國際標準化組織(ISO)理事會審查,ISO理事會接納國際標準并由中央秘書處頒布;國家標準在中國由國務院標準化行政主管部門制定,行業標準由國務院有關行政主管部門制定,企業生產的產品沒有國家標準和行業標準的,應當制定企業標準,作為組織生產的依據,并報有關部門備案。法律對標準的制定另有規定,依照法律的規定執行。制定標準應當有利于合理利用國家資源,推廣科學技術成果,提高經濟效益,保障安全和人民身體健康,保護消費者的利益,保護環境,有利于產品的通用互換及標準的協調配套等。質量手冊是質量體系建立和實施中所用的主要文件。質量手冊的主要目的是對質量體系作充分的闡述,因而是實施質量體系時應長期遵循的文件。質量手冊是對質量體系作概括表述的、闡述質量體系及指導質量體系實踐的主要文件,是企業質量管理和質量保證活動應長期遵循的綱領性文件。
>>>
如何選擇最好的玉林翻譯公司
玉林翻譯公司網站fanyi01新聞更新:翻譯公司北京總部正在擴編,北京英語翻譯中心和北京日語翻譯中心正在大量招聘高級翻譯人才,新華翻譯社已經成為正規的大型北京翻譯公司。作為翻譯中心的上海翻譯公司和廣州翻譯公司以及深圳翻譯公司正在擴大業務,并與南京、杭州、武漢、青島等城市進行翻譯機構的資源合作,制定合理的翻譯價格,翻譯公司聯系電話也做了統一。目前正在擴充成都翻譯基地,成都翻譯公司將成為全國三大翻譯中心之一,我們的服務將更加出眾。我們的品牌將帶給你更多的欣喜。
[品牌翻譯為客戶創造價值]
[專業翻譯為機構塑造權威(wei)]
京ICP備08010352號許可證| |
玉林翻譯公司
官方網站版權所有
玉林翻譯公司| |
玉林翻譯中心
免費電話:
4008281111