欧美一区二区三区放荡人妇_亚洲AV永久无码精品天堂久久_久久久无码精品亚洲日韩精东传媒_亚洲中文字幕无码爆乳APP
臺中翻譯公司網站fanyi02特點更新:
臺中翻譯公司網站論文摘要:當社會的發展和科學的進步使民族間、國際間的交流大大超出書面閱讀的時候,人們發現一些傳統的諸如語法翻譯法之類的外語教學法已不能適應時代的需要,因此語言學家們便開始尋找新的教學方法。交際法是作為語法翻譯法的對應物而提出來的,它是一種以語言功能項目為綱,發展交際能力為目標的教學方法體系。它重視培養使用外語進行交際的能力。交際能力不僅指運用語法規則生成語法正確的句子的能力,而且包括能在特定的交際場合正確且恰當地使用語言的能力。交際法有很多優點,因而成為風靡一時的教學法,并在許多教學實踐中取得了成功。那是因為:第一,交際法重視發展學生的交際能力,注重學生的語言知識在具體交際場合的靈活運用,改變了“學無以致用”的情況。第二,交際法的教學形式給學生提供了運用語言的真實情景,發展和提高了學生聽、說、讀、寫的綜合能力。第三,交際法能創造融洽、自由的課堂氣氛,使學生從古板、枯燥、壓抑的課堂中解放出來,寓教于樂。第四,交際法發展了學生的話語能力。與以教師為中心的傳統教學法不同,交際法使學生更多地參與語言運用活動,學生接觸到的和使用的不是孤立的詞匯和句子,而是連貫的表達。然而在實際運用中,交際法仍然存在一些不足并受到很多限制。第一,交際法排除了語法教學,造成語言質量下降。交際法在推動學生應用外語交際方面確實起到了積極作用,但是學生語言運用的質量并不高,往往是流利有余,準確不足。第二,交際法對教師的能力要求更高。交際法要求教師具備更強的能力和適應性,同時還需在外語方面具有較強的能力,這樣造成壓力過大。第三,交際法較難評估。測驗和檢查學生的語法能力較容易,但評估學生解決問題的能力卻不那么容易。第四,教材和教學設施在一定程度上制約著交際法的運用和交際活動的開展。此外,教學設備比較落后,在教學過程中很難運用交際法。第五,外語考試的形式影響了交際法的應用。學校和國家的各類考試大都測試學生的語言能力,而不是交際能力。大多數外語教師和學生都把精力用在做各類與考試有關的習題上,而忽視了學生的交際能力。由于考試的負面效應,使交際法較難實施。通過對語法翻譯法和交際法兩種教學方法的優缺點進行對比分析,我們發現二者在有些方面,在一定程度上是互補的,即語法翻譯法的優點是交際法的不足,語法翻譯法的不足恰好是交際法的優勢。因此如果將二者結合起來應用到教學中,可以使其互相補充,更好地為外語教學服務。隨著社會的變遷,經濟文化的發展及人們學習外語目的的改變,外語教學法也在不斷地發展,一些舊的方法被拋棄或改革,而一些新的方法也不斷形成和發展。沒有哪一種方法是一成不變的,我們應該取長補短,兼容并包和融合其他方法的長處和優點,將不同的教學方法有機地結合起來。這種融合的趨勢稱為折中。采用折中法是目前外語教學領域中出現的一種普遍趨向。這一方法在很多國家的外語教學界都得到了贊同。因為它利用各種語言教學法的長處進行教學,適合于各種不同的教學環境和教學活動。從某種意義上說,折中法(或稱綜合法)在很大程度上比其他方法更適應我國外語教學的狀況。我國外語教學中存在的主要問題是:第一,我國外語教學相對于國外外語教學起步較晚,還沒有適合我國國情的系統的外語教學法體系。第二,大多數學校班級人數偏多,不利于以學生為中心的課堂實踐和交際活動的開展。第三,許多學校缺乏高質量、高素質的外語教師。語言教學成功與否的關鍵之一取決于教師本身。正如Robinet所說的:優秀的教師總是充分利用最有效的教學方法和最好的教學材料。教師應該不僅是知識的傳授者,學習過程的監督者,而且是教學活動的組織者,學生積極性的調動者。第四,教學活動中仍然存在著以“考試”為指揮棒的現象,注意力過多地放在考試的通過率上,而忽視了語言的綜合運用能力的培養。第五,文化的差異和思維方式不同給外語學習造成了一定困難,主要表現為學生能掌握一定的語言知識,卻不能正確地使用語言。針對以上我國外語教學的具體問題,折中法恰恰體現了它的可行性。首先,語言知識和語言能力是互相依賴、相輔相成的。一方面,綜合法提供了必要的語言知識講解和練習,使學生能掌握正確的語言知識;另一方面,它給學生創造了運用語言的機會,使他們在實際的交際過程中能正確地運用語言。其次,折中法使教學變得多樣化,改變了傳統教學活動中死板的模式,采用諸如結對、小組活動、角色表演等形式。最后,折中法可以適應不同的教學階段。在基礎階段應側重語言能力,偏重語法翻譯法來培養語言能力,并兼顧交際能力;在中高級階段,折中法可以幫助實現從培養語言能力向培養交際能力的轉移。
臺中翻譯公司
臺中翻譯公司介紹
翻譯流程
翻譯速度
質量標準
翻譯價格
費用支付
聯系方式
臺中翻譯公司聯系方式
免費電話:
4008281111
電話::
025-84723850
業務郵箱:
xinhuashe@188.com
中國政府部門網站鏈接
新華社、外交部、專利局、翻譯協會
臺中翻譯公司集團新聞
公告1:
[臺中專業翻譯公司]
[臺中高端翻譯企業]
[臺中正規翻譯機構]
[臺中權威翻譯中心]
新華翻譯社>>>
臺中翻譯公司
臺中翻譯公司推薦
新華翻譯社(臺中翻譯公司)作為中國知名的專業服務高端客戶的正規翻譯公司,設有權威的多項目翻譯中心,主要從事英語、日語、法語、德語、俄語、韓語、西班牙語、意大利語等外文翻譯服務以及會議、談判、現場陪同等口譯服務,深得臺中地區各政府部門、事業單位、大型企業、大學院校、協會機構等高端客戶的廣泛好評。臺中翻譯公司制訂的各類翻譯作業流程、翻譯質量規范、翻譯價格標準和獨特運作模式,成了規范臺中翻譯企業的模本,這也是我們對臺中翻譯事業的貢獻。詳情請看
《翻譯公司介紹》
或來電咨詢。
臺中翻譯公司八大外語翻譯
臺中英語翻譯公司[英文與中文的互譯]
臺中日語翻譯公司[日文與中文的互譯]
臺中韓語翻譯公司[韓文與中文的互譯]
臺中法語翻譯公司[法文與中文的互譯]
臺中德語翻譯公司[德文與中文的互譯]
臺中俄語翻譯公司[俄文與中文的互譯]
臺中西班牙語翻譯公司[西班牙文與中文的互譯]
臺中意大利語翻譯公司[意大利文與中文的互譯]
臺中翻譯中心網站fanyi02內容更新:中國圖書翻譯界存在著一個層層轉包的固定模式:國家制定圖書推廣計劃、出版社負責策劃國家要求的翻譯項目、民營公司承接翻譯項目、翻譯公司具體安排翻譯工作、具體的翻譯人員負責翻譯,最后再一層層地反饋到出版社,再經過不斷的反復最終形成一本翻譯圖書,完整的流程保障完美的質量。
>>>
如何選擇最好的臺中翻譯公司
臺中翻譯公司網站fanyi02新聞更新:申請辦理國外學歷認證所需資料:一張二寸彩色證件照片;在國外獲得的所有學位證書或高等教育文憑正本原件及復印件;需認證學位的完整、正式成績單原件及復印件;國外研究學位獲得者,如無成績單,需提供學校或導師開具的相關研究證明原件及復印件,研究證明內容涉及學習起止日期,研究方向,所授予學位等信息;需認證的國外證書和成績單或研究證明的翻譯件原件(須經正規翻譯機構(公司)進行翻譯,個人翻譯無效);申請者留學期間護照(含所有留學期間的簽證記錄及出入境記錄)原件及復印件;若護照上交或丟失,請提供個人有效身份證件(如新護照首頁、身份證、戶籍證明等)和就讀學校注冊部門開具的學習經歷證明(含學習起止時間、專業、學位等信息)原件及復印件;中國駐外使(領)館開具的《留學回國人員證明》原件及復印件;出國前最后高等教育文憑原件及復印件。如委托他人代理遞交認證申請材料,代理人需提供《代理遞交認證申請材料委托書》(模板附后)及代理人有效身份證件。詳情請咨詢我們的專業服務人員。
[品牌翻譯為客戶創造價值]
[專業翻(fan)譯為(wei)機構塑造權威]
京ICP備08010352號許可證| |
臺中翻譯公司
官方網站版權所有
臺中翻譯公司| |
臺中翻譯中心
免費電話:
4008281111