我們擅長的技術文檔類型翻譯涵蓋國際標準(ISO)、國家標準(GB/T)、水利、土建、橋梁招標文件、專利文件、實物說明書、操作維護手冊等。我們立足于國家標準文件及其最新修訂版并以其術語為參考,結合行業最新動態,精益求精,堅持為客戶提供最具權威性的多語種翻譯服務。
作(zuo)為一家大型(xing)(xing)的技術翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)服務企業,公(gong)司建有大規模的技術語(yu)(yu)料(liao)數據(ju)庫,創(chuang)新實現(xian)(xian)譯(yi)(yi)、審(shen)同步協作(zuo),智能(neng)匹配譯(yi)(yi)員資源(yuan),顯著提高項(xiang)(xiang)目(mu)(mu)(mu)處(chu)(chu)理效(xiao)率,確保(bao)穩定的翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)質(zhi)量。 譯(yi)(yi)員使(shi)用(yong)的團隊化(hua)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)工(gong)具,用(yong)以實現(xian)(xian)項(xiang)(xiang)目(mu)(mu)(mu)進度(du)控制(zhi)和項(xiang)(xiang)目(mu)(mu)(mu)質(zhi)量控制(zhi)。實現(xian)(xian)了(le)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)、審(shen)校的并行工(gong)作(zuo)模式(shi),可(ke)有效(xiao)減少項(xiang)(xiang)目(mu)(mu)(mu)處(chu)(chu)理周(zhou)期(qi),可(ke)實現(xian)(xian)低(di)(di)級(ji)錯誤的輔助檢查,協同翻(fan)(fan)譯(yi)(yi),以最大幅度(du)降低(di)(di)錯誤率。采用(yong)開(kai)放式(shi)的語(yu)(yu)料(liao)積累復用(yong)機制(zhi),能(neng)過(guo)確保(bao)大型(xing)(xing)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)項(xiang)(xiang)目(mu)(mu)(mu)中的相同原文(wen)的譯(yi)(yi)法(fa)保(bao)持(chi)統一。另外(wai),公(gong)司對客戶(hu)歷(li)史項(xiang)(xiang)目(mu)(mu)(mu)語(yu)(yu)料(liao)的積累,自動分析(xi)客戶(hu)的習慣用(yong)法(fa)和文(wen)字表達(da)習慣,從而(er)使(shi)譯(yi)(yi)文(wen)更符合客戶(hu)的需求。足(zu)(zu)以滿足(zu)(zu)準確、快捷、專業翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)服務的需求。