現場(chang)(chang)(chang)口(kou)譯主(zhu)要有(you)商務現場(chang)(chang)(chang)口(kou)譯、技術現場(chang)(chang)(chang)口(kou)譯、會(hui)展(zhan)現場(chang)(chang)(chang)口(kou)譯等(deng)(deng)。 商務現場(chang)(chang)(chang)口(kou)譯主(zhu)要應(ying)用在商務考察、商務談(tan)判等(deng)(deng)場(chang)(chang)(chang)合。 技術現場(chang)(chang)(chang)口(kou)譯一般運用在技術交流、機器(qi)設(she)備與建設(she)工程的(de)安裝、調(diao)試(shi)、維修等(deng)(deng)場(chang)(chang)(chang)合。 會(hui)展(zhan)口(kou)譯主(zhu)要在展(zhan)覽會(hui)、展(zhan)銷會(hui)、博覽會(hui)以及各種(zhong)論壇、交流會(hui)等(deng)(deng)場(chang)(chang)(chang)合。 新華翻(fan)譯社服務過較多的(de)長(chang)期(qi)現場(chang)(chang)(chang)口(kou)譯,尤其機械設(she)備安裝調(diao)試(shi)維修的(de)現場(chang)(chang)(chang)翻(fan)譯,基本都是長(chang)達數月甚至數年。這得益...
會(hui)議口(kou)譯(yi)(yi)包含交替傳(chuan)(chuan)譯(yi)(yi)和(he)同聲傳(chuan)(chuan)譯(yi)(yi)兩(liang)種口(kou)譯(yi)(yi)模(mo)(mo)式。 交替傳(chuan)(chuan)譯(yi)(yi)多用(yong)于規模(mo)(mo)較(jiao)小且(qie)只涉(she)及(ji)兩(liang)種工作語言(yan)的(de)(de)場合(he),如外交會(hui)晤、雙(shuang)邊談判、訪問考察、小范(fan)圍磋商(shang)、記(ji)者采訪、司法和(he)準司法程(cheng)序、宴會(hui)致(zhi)詞、新聞發(fa)布會(hui)以及(ji)時間短的(de)(de)小型研討會(hui)等。而同聲傳(chuan)(chuan)譯(yi)(yi),由于其(qi)具有不(bu)占用(yong)會(hui)議時間的(de)(de)優勢,已發(fa)展成為(wei)會(hui)議口(kou)譯(yi)(yi)中最常用(yong)的(de)(de)模(mo)(mo)式,廣泛應用(yong)于各(ge)種國(guo)際(ji)場合(he)...
新華翻(fan)譯(yi)(yi)社提供(gong)專業的(de)聽(ting)(ting)(ting)(ting)譯(yi)(yi)翻(fan)譯(yi)(yi),擁有專門的(de)部門負責處理會(hui)議錄音翻(fan)譯(yi)(yi)、影視(shi)聽(ting)(ting)(ting)(ting)譯(yi)(yi)、視(shi)頻(pin)聽(ting)(ting)(ting)(ting)寫、視(shi)頻(pin)聽(ting)(ting)(ting)(ting)譯(yi)(yi)及翻(fan)譯(yi)(yi)配字幕等影音聽(ting)(ting)(ting)(ting)譯(yi)(yi)服(fu)務。在十多年的(de)服(fu)務中(zhong),我(wo)們積(ji)累了豐富的(de)各類聽(ting)(ting)(ting)(ting)譯(yi)(yi)解決(jue)方案經(jing)驗,擅長法律、市場營銷、教(jiao)育培訓(xun)、科技電子、工程等諸多領域(yu)的(de)音視(shi)頻(pin)聽(ting)(ting)(ting)(ting)譯(yi)(yi),我(wo)們的(de)聽(ting)(ting)(ting)(ting)譯(yi)(yi)服(fu)務一直沒有辜負客戶的(de)期(qi)望。 視(shi)頻(pin)聽(ting)(ting)(ting)(ting)譯(yi)(yi)的(de)繁(fan)瑣工作量既包含了...
標(biao)(biao)(biao)書翻譯(yi)(yi)是(shi)整個投標(biao)(biao)(biao)過程中極為重要(yao)的一(yi)環。 標(biao)(biao)(biao)書翻譯(yi)(yi)的特點有:時(shi)間(jian)緊、任(ren)務(wu)重、要(yao)求高,即(ji)要(yao)在很短的時(shi)間(jian)內去(qu)完成大量的翻譯(yi)(yi)任(ren)務(wu),還要(yao)達到一(yi)定的質量要(yao)求。翻譯(yi)(yi)標(biao)(biao)(biao)書一(yi)般分為兩(liang)大部分,即(ji)商務(wu)標(biao)(biao)(biao)和(he)技(ji)術標(biao)(biao)(biao),商務(wu)標(biao)(biao)(biao)主要(yao)是(shi)公司(si)簡介、過往的業績、各項(xiang)資質證明(ming)等(deng),包含了法律、財務(wu)、管理(li)等(deng)方面的內容。而(er)技(ji)術標(biao)(biao)(biao)主要(yao)是(shi)針對項(xiang)目的技(ji)術...
目前有(you)三(san)(san)種(zhong)服務項目: 一、統計CAD圖紙文件翻(fan)譯(yi)工作量,可以分(fen)別統計字數與頁數。 二、提(ti)(ti)供CAD圖紙翻(fan)譯(yi)、排版全流程(cheng)服務。我們有(you)完(wan)整(zheng)的翻(fan)譯(yi)團隊:專業的譯(yi)員、PM、審(shen)校人員,提(ti)(ti)供貨真(zhen)價實(shi)的人工翻(fan)譯(yi)。 三(san)(san)、提(ti)(ti)供CAD圖紙提(ti)(ti)取文...
移(yi)(yi)(yi)民(min)有不(bu)同(tong)的(de)種(zhong)類,類別(bie)不(bu)同(tong)需要(yao)(yao)翻(fan)(fan)譯(yi)的(de)文件(jian)和(he)資料(liao)就不(bu)一(yi)樣(yang)。比如:投資移(yi)(yi)(yi)民(min)和(he)技術(shu)移(yi)(yi)(yi)民(min)需要(yao)(yao)翻(fan)(fan)譯(yi)的(de)文件(jian)不(bu)同(tong),EB5和(he)雇主(zhu)擔保需要(yao)(yao)翻(fan)(fan)譯(yi)的(de)文件(jian)也不(bu)一(yi)樣(yang)。其(qi)中,一(yi)些通用的(de)文件(jian)翻(fan)(fan)譯(yi)是一(yi)樣(yang)的(de):資產證明(ming)(ming),納(na)稅證明(ming)(ming),工作(zuo)經(jing)驗證明(ming)(ming),無(wu)犯罪,資產負債表,公(gong)(gong)證書,利潤(run)表,公(gong)(gong)司合同(tong),章程(cheng)等。 移(yi)(yi)(yi)民(min)材料(liao)翻(fan)(fan)譯(yi)一(yi)般是指(zhi)將國(guo)外移(yi)(yi)(yi)民(min)局(ju)要(yao)(yao)求的(de)材料(liao)進行翻(fan)(fan)譯(yi),要(yao)(yao)求必須是正規...