文件資料翻譯(yi)價格
英語 |
日語(yu)、韓語(yu) |
法(fa)語/德語/俄語 |
西(xi)班牙(ya)語(yu)/意(yi)大利語(yu)/葡(pu)萄牙(ya)語(yu) |
其他 |
120~~320元/千字符 |
160~~360元/千(qian)字符 |
220~~550元/千字符 |
350~~600元(yuan)/千字符 |
協商 |
依據翻譯(yi)件(jian)的(de)難度和用途等,本(ben)翻譯(yi)社制(zhi)定了分級標準并有(you)不(bu)同優惠,歡(huan)迎使用免費電話垂(chui)詢客服部(bu):4008281111 |
備注:
1)字數按照國家標準“”中文字符數(不計空格)“統計。外文字數按照1:2換算成中文字符。
2)日韓(han)文編碼特殊,按國家標準換算(suan)后差(cha)異(yi)太大,客戶會吃虧。新華翻譯社根據多年(nian)經驗(yan),確定(ding)日韓(han)文按日韓(han)文字(zi)(zi)數統計(ji),中文則按1:1.3換算(suan)成(cheng)日韓(han)文字(zi)(zi)數。
口譯收費標準
英語 |
日語(yu)/韓語(yu) |
法語/德語/俄語 |
西班牙(ya)語/意大(da)利語/葡萄牙(ya)語 |
其他 |
600~8000元(yuan)/天·人 |
800~10000元/天·人 |
1200~15000元/天·人 |
1500~25000元/天·人(ren) |
協商 |
口譯一(yi)般分為陪同(tong)、現場、會(hui)議、商務、外事(shi)、同(tong)傳,等(deng)類別(bie),口譯價(jia)格也(ye)是遞(di)增的(de)。詳情請咨詢(xun)我(wo)們的(de)客服部(bu):4008281111 |
配音聽譯價格
聽譯 |
字幕 |
配音 |
|
80~~350元/分鐘 |
50~~150元/分鐘 |
協商 |
|
依(yi)據外語種(zhong)類和所需(xu)環節協商(shang)總價格。一般聽譯+字幕為一個完整的(de)成用服務(wu),給予優惠報價。 |
1)客(ke)戶提供文字,按文本翻譯價(jia)格。
英語 |
日(ri)語(yu)/韓語(yu) |
法語/德語/俄語 |
西班牙(ya)語/意大利語/葡(pu)萄(tao)牙(ya)語 |
其他 |
120~~220元/千字符(fu) |
150~~260元(yuan)/千字符 |
200~~400元/千字符(fu) |
300~~500元/千字符 |
協商 |
依據翻譯(yi)件(jian)的難(nan)度和用(yong)途等,本(ben)翻譯(yi)社制定了(le)分級標(biao)準并有不同優(you)惠,歡迎(ying)使用(yong)免(mian)費(fei)電(dian)話垂詢(xun)客服部:4008281111 |
2)我(wo)們技(ji)術處理,即我(wo)們抽取(qu)文字(zi)并回填到CAD圖紙,全(quan)包價格。
英文 |
日文/韓文 |
法文(wen)/德(de)文(wen)/俄(e)文(wen) |
西(xi)班牙(ya)文/意大(da)利(li)文/葡萄牙(ya)文 |
其他 |
100元/圖 |
150元/圖(tu) |
200元/圖 |
300元/圖 |
協商 |
備注:有些大圖里(li)面(mian)套(tao)小(xiao)圖,我(wo)們按照(zhao)常規曬圖的小(xiao)圖來統(tong)計(ji)工作量。
校對潤色價格
一般意義上的校對潤色,是指人工翻譯后的針對字詞、表達、邏輯、格式等方面的修訂。
目前行情是,
國外母語校對是翻譯價格的2倍,
國內譯員校對是與翻譯的價格相當。由于甲方多數只愿意出翻譯價格的一半,造成國內許多習慣翻譯價格的譯員不愿意做校對。
校對與潤色,除非特別需要,一般為國內譯員處理。
譯(yi)后編(bian)輯(ji),也稱機譯(yi)校對(dui),是指把機器(qi)翻(fan)譯(yi)后的譯(yi)文用人工進行校對(dui)和潤色。由(you)于目前機器(qi)翻(fan)譯(yi)種類較多,輸出翻(fan)譯(yi)質(zhi)量也是千差(cha)萬別,最好與最差(cha)的平均質(zhi)量能相差(cha)40%以上,選擇合適類別的機器(qi)翻(fan)譯(yi)至(zhi)關重要。
所以:
1)客戶自己使用機器翻譯,我們無法控制初譯質量,則譯后編輯收費為文本翻譯價格的2/3。
2)客戶要求使用機器翻譯,我們選擇適用的機器翻譯引擎和流程,翻譯質量基本可控,達到閱讀流暢、表達正確的質量,則譯后編輯收費為文本翻譯價格的1/2。
3)客戶要求使用機器翻譯,我們選用多種引擎進行翻譯,然后校對、審核、潤色等,達到與人工初譯+審校同等的質量,則譯后編輯潤色的收費標準為文本翻譯價格的2/3。
備注:譯(yi)后編輯適合大批量、時間緊、非出版(ban)級(ji)質(zhi)量要求的文檔(dang)翻譯(yi)。因(yin)為初譯(yi)決定(ding)了基(ji)本翻譯(yi)質(zhi)量,譯(yi)后編輯則是錦(jin)上(shang)添花。