標書翻譯
標書翻譯質量保障
標書(shu)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)是法律翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)和(he)(he)(he)商業(ye)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)的結(jie)合。因為在標書(shu)中即有(you)(you)帶有(you)(you)法律要(yao)約性質(zhi)的各種報價和(he)(he)(he)承諾,同時為了全(quan)面(mian)介紹自己和(he)(he)(he)贏得投標方的信任(ren)和(he)(he)(he)好感(gan),需要(yao)同時使用(yong)極富影響(xiang)力的商業(ye)用(yong)語。
新華工(gong)程(cheng)翻譯網依靠(kao)嚴格的(de)(de)(de)質量控制體系、規(gui)范(fan)化的(de)(de)(de)運作流(liu)程(cheng)獨特的(de)(de)(de)審核標(biao)準(zhun)為客戶提供一流(liu)的(de)(de)(de)標(biao)書翻譯服務,標(biao)書翻譯的(de)(de)(de)四項原則:
a.全面反(fan)映(ying)使用單位(wei)需求(qiu)的原則;
b.科學合理(li)的原(yuan)則;
c.術語、詞匯庫專業(ye)、統一原則;
d.維護投標(biao)方的(de)商業秘(mi)密(mi)及國家(jia)利益的(de)原(yuan)則(ze)。