欧美一区二区三区放荡人妇_亚洲AV永久无码精品天堂久久_久久久无码精品亚洲日韩精东传媒_亚洲中文字幕无码爆乳APP

當前日(ri)期(qi):2013-12-16  星期(qi)一

水利電力工程概述

水利工程

water project;hydroproject

為(wei)(wei)(wei)消除水(shui)(shui)(shui)害和(he)開發(fa)利(li)(li)用(yong)水(shui)(shui)(shui)資源而修(xiu)建(jian)的(de)(de)工(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)。按(an)其服務對象(xiang)分為(wei)(wei)(wei)防(fang)洪工(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)、農田水(shui)(shui)(shui)利(li)(li)工(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)、水(shui)(shui)(shui)力(li)發(fa)電工(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)、航(hang)道和(he)港(gang)口工(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)、供水(shui)(shui)(shui)和(he)排(pai)水(shui)(shui)(shui)工(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)、環境(jing)水(shui)(shui)(shui)利(li)(li)工(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)、海涂圍墾工(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)等(deng)。可同時為(wei)(wei)(wei)防(fang)洪、供水(shui)(shui)(shui)、灌(guan)溉、發(fa)電等(deng)多(duo)種目(mu)標服務的(de)(de)水(shui)(shui)(shui)利(li)(li)工(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng),稱為(wei)(wei)(wei)綜合(he)利(li)(li)用(yong)水(shui)(shui)(shui)利(li)(li)工(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)。水(shui)(shui)(shui)利(li)(li)工(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)需要修(xiu)建(jian)壩(ba)、堤、溢洪道、水(shui)(shui)(shui)閘、進(jin)水(shui)(shui)(shui)口、渠道、渡漕、筏道、魚道等(deng)不(bu)(bu)同類型的(de)(de)水(shui)(shui)(shui)工(gong)(gong)(gong)建(jian)筑物,以(yi)實現其目(mu)標。水(shui)(shui)(shui)利(li)(li)工(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)與其他(ta)工(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)相比,具有如下特點:①影響(xiang)面廣。水(shui)(shui)(shui)利(li)(li)工(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)規劃(hua)是流(liu)域規劃(hua)或地區水(shui)(shui)(shui)利(li)(li)規劃(hua)的(de)(de)組成部(bu)分,而一(yi)項水(shui)(shui)(shui)利(li)(li)工(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)的(de)(de)興(xing)建(jian),對其周(zhou)圍地區的(de)(de)環境(jing)將(jiang)產(chan)生很大的(de)(de)影響(xiang) , 既(ji)有興(xing)利(li)(li)除害有利(li)(li)的(de)(de)一(yi)面,又有淹(yan)沒、浸沒、移民、遷建(jian)等(deng)不(bu)(bu)利(li)(li)的(de)(de)一(yi)面。為(wei)(wei)(wei)此(ci),制定水(shui)(shui)(shui)利(li)(li)工(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)規劃(hua),必須從流(liu)域或地區的(de)(de)全局出發(fa),統籌兼顧,以(yi)期減免不(bu)(bu)利(li)(li)影響(xiang),收到經(jing)濟、社(she)會和(he)環境(jing)的(de)(de)最(zui)佳效(xiao)果。②水(shui)(shui)(shui)利(li)(li)工(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)一(yi)般規模大,投資多(duo),技術(shu)復雜,工(gong)(gong)(gong)期較長(chang)。

我們的(de)(de)(de)水(shui)(shui)(shui)利(li)工(gong)程(cheng)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)譯(yi)(yi)員多(duo)畢業于(yu)國(guo)(guo)內外著名高校(xiao),并在(zai)各自(zi)的(de)(de)(de)水(shui)(shui)(shui)利(li)工(gong)程(cheng)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)領(ling)域(yu)有(you)(you)過(guo)一定翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)經驗。 公(gong)司(si)水(shui)(shui)(shui)利(li)工(gong)程(cheng)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)人員都(dou)經過(guo)嚴(yan)格(ge)測(ce)試,大多(duo)有(you)(you)國(guo)(guo)外留(liu)學、工(gong)作(zuo)經歷。具有(you)(you)良好的(de)(de)(de)水(shui)(shui)(shui)利(li)工(gong)程(cheng)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)能力(li))。新華工(gong)程(cheng)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)網水(shui)(shui)(shui)利(li)工(gong)程(cheng)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)項(xiang)目組(zu)成員對(dui)水(shui)(shui)(shui)利(li)工(gong)程(cheng)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)的(de)(de)(de)文化(hua)背景、語言習慣、專業術語等有(you)(you)深入的(de)(de)(de)把握。我司(si)鼎力(li)提(ti)供每位(wei)水(shui)(shui)(shui)利(li)工(gong)程(cheng)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)客(ke)戶質量(liang)最高、速度最快的(de)(de)(de)水(shui)(shui)(shui)利(li)工(gong)程(cheng)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)及(ji)本(ben)地(di)化(hua)服務。 我公(gong)司(si)憑借嚴(yan)格(ge)的(de)(de)(de)質量(liang)控制體系、規范化(hua)的(de)(de)(de)運(yun)作(zuo)流程(cheng)和獨特的(de)(de)(de)審核標(biao)準(zhun)(zhun)已(yi)為各組(zu)織機構及(ji)來自(zi)全球的(de)(de)(de)公(gong)司(si)提(ti)供了高水(shui)(shui)(shui)準(zhun)(zhun)的(de)(de)(de)水(shui)(shui)(shui)利(li)工(gong)程(cheng)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi),較多(duo)的(de)(de)(de)公(gong)司(si)還簽定了長期合作(zuo)協議(yi)。

水利工程翻譯(yi)的質量(liang)和速度(du)

質(zhi)量是企業生存(cun)和發展的根本,為確保水(shui)利工程(cheng)翻(fan)譯的準(zhun)確性,項(xiang)目(mu)的全(quan)過程(cheng)如下:

一(yi)、龐大水利工程(cheng)翻(fan)(fan)譯(yi)團隊保證(zheng)各類水利工程(cheng)翻(fan)(fan)譯(yi)稿件均由專業人士擔任(ren)。

二、規范化(hua)的水(shui)利工程(cheng)翻譯流程(cheng) 。從獲得(de)資料的開始到(dao)交稿全過(guo)程(cheng)進(jin)行(xing)質量的全面控(kong)制(zhi),并同時做到(dao)高效率,快速(su)度(du)的原則。

三、及時組建若(ruo)干翻譯小(xiao)組,分析各項要求(qiu),統一專業詞匯(hui),確定語言風格,譯文格式要求(qiu)。

四(si)、水(shui)利工程(cheng)翻譯(yi)均有(you)嚴格(ge)的語言(yan)和(he)專業技術雙(shuang)重校(xiao)對。從初稿(gao)(gao)的完成(cheng)到(dao)(dao)統稿(gao)(gao),從校(xiao)對到(dao)(dao)最終審(shen)核定稿(gao)(gao),甚至詞匯間的細微差別(bie)也力求精確(que)。

五、不(bu)間(jian)斷(duan)(duan)的(de)(de)進行招聘(pin),充(chong)足的(de)(de)人(ren)力資源不(bu)斷(duan)(duan)匯集(ji)水利工(gong)程翻(fan)譯(yi)(yi)界的(de)(de)精(jing)英和高(gao)手(shou)。不(bu)斷(duan)(duan)對內部(bu)及(ji)外聘(pin)水利工(gong)程翻(fan)譯(yi)(yi)人(ren)員(yuan)進行系統的(de)(de)再培訓(xun)工(gong)程。

六、曾 6 小時(shi)翻譯 4.5 萬字的速度客戶(hu)所需(xu)。

七、有效溝通。

水利(li)工程翻譯大(da)項目(mu)組協調各方面工作:

高級項目經理

項目經理(Project Manager)

翻譯(Translation)

編輯 (Editing)

校對(Profreading)

質量控(kong)制(Quality Assurance)

測試工程師(shi)(Test Engineering)

DTP & QC

水利(li)工程翻(fan)譯技術配備(bei)

一、制作部配備(bei)有先進的(de)計(ji)算(suan)機處理設備(bei),多(duo)臺(tai)掃描儀、打印機、光盤刻錄(lu)機、寬帶(dai)網絡接入、公司擁有獨立的(de)服(fu)務器,各項領(ling)先技術確保所(suo)有文件系統化處理和全球(qiu)同步(bu)傳(chuan)輸(shu)。

二、全球多語(yu)系(xi)統保證提(ti)供水利工程電子文(wen)檔(dang)翻譯件。Windows 系(xi)列(lie)各種操作平(ping)臺,Office 系(xi)列(lie)軟件的熟練運用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、

CorelDarw 等軟(ruan)件制圖排版及設計,充分(fen)滿足客戶對稿件各種格(ge)式的要求。

三、不斷(duan)探索最新的技(ji)術成(cheng)果并運用到(dao)水(shui)(shui)利工程(cheng)翻譯中,從而提高水(shui)(shui)利工程(cheng)翻譯質量和效(xiao)率。

四、翻譯(yi)軟件 TRADOS(Team Version)充(chong)分發(fa)揮水利工程(cheng)翻譯(yi)項目的管理和分析能(neng)力。

新(xin)華工程(cheng)翻(fan)譯(yi)網專業(ye)水利工程(cheng)翻(fan)譯(yi)組:

隨(sui)著(zhu)中(zhong)(zhong)國加入世貿,中(zhong)(zhong)外經濟文化交(jiao)流的(de)(de)越來越多(duo),尤其是中(zhong)(zhong)外的(de)(de)水(shui)利工(gong)程合作不(bu)斷(duan)加強(qiang),在(zai)中(zhong)(zhong)外互譯工(gong)作中(zhong)(zhong),中(zhong)(zhong)外水(shui)利工(gong)程方面的(de)(de)翻(fan)(fan)譯也不(bu)斷(duan)增多(duo),這就要(yao)求 翻(fan)(fan)譯人員不(bu)僅(jin)對外語要(yao)相當(dang)的(de)(de)精通(tong),而且要(yao)對相關水(shui)利工(gong)程領域要(yao)有一定(ding)的(de)(de)了解。新華(hua)工(gong)程翻(fan)(fan)譯網擁有大(da)量的(de)(de)翻(fan)(fan)譯人才(cai)資(zi)源,已經為國內(nei)很多(duo)家(jia)企業完(wan)成了相關專(zhuan)業的(de)(de)翻(fan)(fan)譯。

新華(hua)工(gong)程翻譯網(wang)已經涉及(ji)的水(shui)利工(gong)程翻譯:

水利(li)(li)工(gong)(gong)程翻譯組(zu)在中外兩地挑選最好(hao)的(de)水利(li)(li)工(gong)(gong)程翻譯員(yuan)(yuan)工(gong)(gong),專注于中外文學作品(pin)和商(shang)業技(ji)術(shu)資料的(de)翻譯工(gong)(gong)作,水利(li)(li)工(gong)(gong)程翻譯組(zu)的(de)成員(yuan)(yuan)包括中外各國(guo)語言(yan)(yan)專家,IT、醫藥、食品(pin)、機械(xie)、石化、通訊等行業專家,高(gao)級譯審,一(yi)般(ban)譯員(yuan)(yuan)等。即使(shi)是(shi)國(guo)內的(de)一(yi)般(ban)譯員(yuan)(yuan)也要求擁(yong)有語言(yan)(yan)或專業方面的(de)學位,并(bing)在國(guo)家生活工(gong)(gong)作兩年以上。

由于水利工程(cheng)翻譯組有更多(duo)的機(ji)會(hui)從事中外兩國文學著作的互譯,所以(yi)在(zai)筆譯方面有更完(wan)善的質量保障措(cuo)施,以(yi)確(que)保翻譯結(jie)果(guo)達到(dao)出版標準。

新(xin)華工程(cheng)翻譯(yi)網專業水利工程(cheng)翻譯(yi)組竭誠為您(nin)提供及時、準確、規范的服務(wu),讓溝通更順暢!

?

友情(qing)鏈接:


CopyRight gdwxz.cn All Rights Reserved

©新華工程技術翻譯網版權所有