吊塔翻譯
塔吊使(shi)用(yong)說明小高層100米(mi)以(yi)下(xia),用(yong)QTZ5008,23萬左右 中 高140米(mi)以(yi)下(xia),用(yong)QTZ5013或QTZ5313,27萬至(zhi)32萬 高 層200米(mi)以(yi)下(xia),用(yong)QTZ6313或QTZ7030,80萬至(zhi)120萬 以(yi)上價格為(wei)目前市場(chang)上的中等價位,因生產廠家和配置不同可能(neng)會有較大差異。
簡(jian)介 塔吊的(de)(de)型號尖(jian)(jian)的(de)(de)功能是承受(shou)臂架(jia)拉(la)繩(sheng)及平(ping)(ping)衡(heng)(heng)(heng)(heng)臂拉(la)繩(sheng)傳來的(de)(de)上(shang)部荷載,并通(tong)過回轉(zhuan)塔架(jia)、轉(zhuan)臺(tai)、承座等的(de)(de)結(jie)構(gou)(gou)部件式直接通(tong)過轉(zhuan)臺(tai)傳遞給塔身(shen)結(jie)構(gou)(gou)。自升(sheng)(sheng)塔頂有截錐柱(zhu)式、前傾或后傾截錐柱(zhu)式、人字架(jia)式及斜撐架(jia)式。 凡是上(shang)回轉(zhuan)塔機均需設平(ping)(ping)衡(heng)(heng)(heng)(heng)重,其(qi)功能是支承平(ping)(ping)衡(heng)(heng)(heng)(heng)重,用以構(gou)(gou)成設計上(shang)所要求的(de)(de)作用方面與(yu)起(qi)(qi)重力矩方向相反的(de)(de)平(ping)(ping)衡(heng)(heng)(heng)(heng)力矩。除(chu)平(ping)(ping)衡(heng)(heng)(heng)(heng)重外,還(huan)常在(zai)其(qi)尾(wei)部裝設起(qi)(qi)升(sheng)(sheng)機構(gou)(gou)。起(qi)(qi)升(sheng)(sheng)機構(gou)(gou)之所以同平(ping)(ping)衡(heng)(heng)(heng)(heng)重一(yi)(yi)起(qi)(qi)安放在(zai)平(ping)(ping)衡(heng)(heng)(heng)(heng)臂尾(wei)端,一(yi)(yi)則(ze)可(ke)發揮部分配重作用,二則(ze)增大繩(sheng)卷筒與(yu)塔尖(jian)(jian)導輪間(jian)的(de)(de)距離,以利(li)鋼(gang)絲繩(sheng)的(de)(de)排(pai)繞(rao)并避免發生亂繩(sheng)現(xian)象。平(ping)(ping)衡(heng)(heng)(heng)(heng)重的(de)(de)用量與(yu)平(ping)(ping)衡(heng)(heng)(heng)(heng)臂的(de)(de)長度(du)成反比關(guan)系,而平(ping)(ping)衡(heng)(heng)(heng)(heng)臂長度(du)與(yu)起(qi)(qi)重臂長度(du)之間(jian)又存在(zai)一(yi)(yi)定比例關(guan)系。平(ping)(ping)衡(heng)(heng)(heng)(heng)重的(de)(de)量相當可(ke)觀,輕(qing)型塔機一(yi)(yi)般至少要3~4t,重型的(de)(de)要近30t。平(ping)(ping)衡(heng)(heng)(heng)(heng)重可(ke)用鑄鐵(tie)或鋼(gang)筋混 簡(jian)介又名(ming)塔式起(qi)(qi)重機 主(zhu)要用于(yu)建(jian)房、建(jian)橋等 原產于(yu)法國和(he)德國 為建(jian)筑(zhu)起(qi)(qi)業起(qi)(qi)到(dao)了卓越的(de)(de)貢獻.
我們的(de)(de)(de)吊(diao)塔(ta)翻(fan)譯(yi)譯(yi)員(yuan)多(duo)(duo)畢業于國(guo)內(nei)外著名高校,并在各自的(de)(de)(de)吊(diao)塔(ta)翻(fan)譯(yi)領域(yu)有(you)過一定翻(fan)譯(yi)經驗(yan)。 公司(si)(si)吊(diao)塔(ta)翻(fan)譯(yi)人(ren)員(yuan)都經過嚴格測(ce)試(shi),大多(duo)(duo)有(you)國(guo)外留學、工作(zuo)經歷(li)。具有(you)良好的(de)(de)(de)吊(diao)塔(ta)翻(fan)譯(yi)能力)。新華翻(fan)譯(yi)(北京(jing)、深(shen)圳、廣州、東莞)公司(si)(si)吊(diao)塔(ta)翻(fan)譯(yi)項(xiang)目組(zu)成員(yuan)對吊(diao)塔(ta)翻(fan)譯(yi)的(de)(de)(de)文化背景、語言習慣、專業術語等有(you)深(shen)入的(de)(de)(de)把(ba)握。我司(si)(si)鼎力提供每位(wei)吊(diao)塔(ta)翻(fan)譯(yi)客戶(hu)質量最高、速(su)度最快的(de)(de)(de)吊(diao)塔(ta)翻(fan)譯(yi)及(ji)本地化服務(wu)。 我公司(si)(si)憑(ping)借嚴格的(de)(de)(de)質量控(kong)制體系(xi)、規范化的(de)(de)(de)運作(zuo)流程和(he)獨特的(de)(de)(de)審核標準(zhun)已為各組(zu)織機構(gou)及(ji)來自全球的(de)(de)(de)公司(si)(si)提供了(le)高水準(zhun)的(de)(de)(de)吊(diao)塔(ta)翻(fan)譯(yi),較多(duo)(duo)的(de)(de)(de)公司(si)(si)還簽定了(le)長期合(he)作(zuo)協(xie)議。
吊塔翻(fan)譯的質量和速度
質量是企業生存和發(fa)展的(de)根本,為確(que)保(bao)吊塔翻譯的(de)準確(que)性(xing),項目的(de)全過(guo)程如下(xia):
一(yi)、龐大吊塔(ta)翻(fan)譯(yi)團(tuan)隊保(bao)證(zheng)各類吊塔(ta)翻(fan)譯(yi)稿件均由專業(ye)人士擔任。
二、規范化的(de)吊塔翻譯流(liu)程 。從獲得資料(liao)的(de)開始到交稿全(quan)過程進行質量(liang)的(de)全(quan)面控制,并同時做到高效率,快(kuai)速度的(de)原(yuan)則(ze)。
三、及時組建若(ruo)干翻(fan)譯(yi)小組,分析(xi)各項(xiang)要求(qiu),統一專業詞(ci)匯,確(que)定語言(yan)風格,譯(yi)文格式(shi)要求(qiu)。
四、吊塔翻譯均有(you)嚴格(ge)的語言和專業技術雙重校對。從初(chu)稿的完(wan)成(cheng)到(dao)統稿,從校對到(dao)最終(zhong)審核定稿,甚至詞匯間的細微差(cha)別也(ye)力求精確(que)。
五、不(bu)間斷的(de)進行(xing)招聘,充足的(de)人力資源(yuan)不(bu)斷匯集(ji)吊(diao)塔翻譯(yi)界的(de)精英和高(gao)手。不(bu)斷對(dui)內(nei)部及(ji)外聘吊(diao)塔翻譯(yi)人員進行(xing)系統的(de)再(zai)培訓工程。
六、曾 6 小時翻譯 4.5 萬字的速(su)度客戶所(suo)需。
七、有效溝通。
吊塔(ta)翻譯(yi)大項目組協(xie)調各方面工(gong)作:
高級項目經理
項目經理(Project Manager)
翻譯(Translation)
編輯 (Editing)
校對(Profreading)
質量(liang)控(kong)制(Quality Assurance)
測試工程師(Test Engineering)
DTP & QC
吊塔翻譯技術配備
一、制作部配備有(you)先進(jin)的計算機處理設備,多臺掃描儀、打印(yin)機、光盤刻錄(lu)機、寬帶(dai)網絡接入、公司擁有(you)獨立的服務器(qi),各項(xiang)領先技術確(que)保所(suo)有(you)文件系統化處理和全球同步傳輸。
二、全球多語系統保證提供吊塔電子(zi)文檔翻(fan)譯件(jian)。Windows 系列各種操作平(ping)臺,Office 系列軟件(jian)的熟練運(yun)用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、
CorelDarw 等軟件制圖排版及設計,充分滿足客戶(hu)對稿件各(ge)種格式的要求。
三、不斷探索(suo)最新(xin)的(de)技術成(cheng)果并運用到吊塔翻譯中,從而提(ti)高吊塔翻譯質量和(he)效率。
四(si)、翻(fan)譯軟件 TRADOS(Team Version)充分發揮吊(diao)塔翻(fan)譯項目的管(guan)理(li)和分析能力(li)。
新華翻譯公司專業(ye)吊塔翻譯組:
隨著中(zhong)(zhong)國(guo)加(jia)入世貿,中(zhong)(zhong)外(wai)經濟文化交流(liu)的(de)(de)(de)越(yue)來越(yue)多(duo),尤其是中(zhong)(zhong)外(wai)的(de)(de)(de)吊塔(ta)合(he)作(zuo)不斷加(jia)強,在中(zhong)(zhong)外(wai)互譯(yi)工作(zuo)中(zhong)(zhong),中(zhong)(zhong)外(wai)吊塔(ta)方面的(de)(de)(de)翻(fan)(fan)譯(yi)也(ye)不斷增多(duo),這就要求 翻(fan)(fan)譯(yi)人員不僅對外(wai)語要相(xiang)當的(de)(de)(de)精通,而且要對相(xiang)關(guan)吊塔(ta)領域要有(you)一定(ding)的(de)(de)(de)了(le)解。新華翻(fan)(fan)譯(yi)公司擁有(you)大(da)量的(de)(de)(de)翻(fan)(fan)譯(yi)人才(cai)資(zi)源,已經為國(guo)內很多(duo)家企業完成了(le)相(xiang)關(guan)專業的(de)(de)(de)翻(fan)(fan)譯(yi)。
新華翻譯(yi)公司專(zhuan)業吊塔(ta)翻譯(yi)組竭(jie)誠為您提(ti)供及時、準確(que)、規范的(de)服(fu)務,讓(rang)溝通更順暢!
