壓路機翻譯
壓(ya)路(lu)機在工程(cheng)機械中屬于(yu)道路(lu)設備的范疇(chou),廣泛用于(yu)高等級公路(lu)、鐵路(lu)、機場(chang)跑道、大(da)壩、體育場(chang)等大(da)型工程(cheng)項目(mu)的填方壓(ya)實作業,可(ke)以(yi)碾壓(ya)沙(sha)性(xing)、半粘性(xing)及粘性(xing)土壤、路(lu)基穩定(ding)土及瀝青混凝(ning)土路(lu)面層。
我(wo)(wo)們的(de)(de)(de)(de)(de)(de)壓(ya)(ya)(ya)(ya)路(lu)(lu)(lu)機(ji)(ji)翻譯(yi)(yi)譯(yi)(yi)員多(duo)畢業于國內外著名高(gao)(gao)校(xiao),并在(zai)各(ge)(ge)自(zi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)壓(ya)(ya)(ya)(ya)路(lu)(lu)(lu)機(ji)(ji)翻譯(yi)(yi)領(ling)域(yu)有(you)過(guo)一(yi)定翻譯(yi)(yi)經(jing)驗。 公司(si)壓(ya)(ya)(ya)(ya)路(lu)(lu)(lu)機(ji)(ji)翻譯(yi)(yi)人(ren)員都經(jing)過(guo)嚴格測試,大多(duo)有(you)國外留(liu)學、工作經(jing)歷。具(ju)有(you)良好的(de)(de)(de)(de)(de)(de)壓(ya)(ya)(ya)(ya)路(lu)(lu)(lu)機(ji)(ji)翻譯(yi)(yi)能力)。新華翻譯(yi)(yi)(北(bei)京、深圳、廣(guang)州、東莞(guan))公司(si)壓(ya)(ya)(ya)(ya)路(lu)(lu)(lu)機(ji)(ji)翻譯(yi)(yi)項目組成員對(dui)壓(ya)(ya)(ya)(ya)路(lu)(lu)(lu)機(ji)(ji)翻譯(yi)(yi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)文化(hua)(hua)背景、語言習慣、專業術語等有(you)深入的(de)(de)(de)(de)(de)(de)把握。我(wo)(wo)司(si)鼎(ding)力提供(gong)每位壓(ya)(ya)(ya)(ya)路(lu)(lu)(lu)機(ji)(ji)翻譯(yi)(yi)客戶質量最高(gao)(gao)、速(su)度最快的(de)(de)(de)(de)(de)(de)壓(ya)(ya)(ya)(ya)路(lu)(lu)(lu)機(ji)(ji)翻譯(yi)(yi)及(ji)本地化(hua)(hua)服務。 我(wo)(wo)公司(si)憑(ping)借(jie)嚴格的(de)(de)(de)(de)(de)(de)質量控制體系(xi)、規范化(hua)(hua)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)運作流程和獨(du)特的(de)(de)(de)(de)(de)(de)審(shen)核(he)標準已為各(ge)(ge)組織機(ji)(ji)構(gou)及(ji)來自(zi)全球的(de)(de)(de)(de)(de)(de)公司(si)提供(gong)了(le)高(gao)(gao)水準的(de)(de)(de)(de)(de)(de)壓(ya)(ya)(ya)(ya)路(lu)(lu)(lu)機(ji)(ji)翻譯(yi)(yi),較多(duo)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)公司(si)還簽定了(le)長期合作協議。
壓路機翻譯的質量(liang)和速度
質量是企業(ye)生(sheng)存和發展的根本,為確保壓路(lu)機翻譯的準確性(xing),項(xiang)目的全過(guo)程如下:
一、龐大壓路(lu)機翻譯團隊保證各類(lei)壓路(lu)機翻譯稿件均由(you)專業(ye)人(ren)士擔任。
二、規范化的壓路機翻譯(yi)流程 。從(cong)獲得資(zi)料(liao)的開始到(dao)交稿全(quan)過程進(jin)行質量的全(quan)面控(kong)制,并同時做到(dao)高效率,快(kuai)速度的原則。
三、及時組建若干翻譯小組,分析(xi)各項要(yao)求,統(tong)一專業詞匯,確定語言(yan)風格,譯文格式要(yao)求。
四、壓(ya)路(lu)機翻譯均(jun)有(you)嚴格的(de)(de)語言和專(zhuan)業技術雙重校(xiao)對。從初(chu)稿的(de)(de)完成(cheng)到(dao)統稿,從校(xiao)對到(dao)最(zui)終審(shen)核定(ding)稿,甚至詞匯間(jian)的(de)(de)細微差(cha)別(bie)也力求(qiu)精確。
五、不間斷的(de)進行招聘,充(chong)足的(de)人(ren)力(li)資(zi)源不斷匯集(ji)壓路機(ji)翻(fan)譯界的(de)精(jing)英和高手。不斷對內部及(ji)外聘壓路機(ji)翻(fan)譯人(ren)員進行系統的(de)再培訓工程。
六(liu)、曾 6 小時翻譯 4.5 萬字的(de)速(su)度客戶所需。
七、有效溝通。
壓路機(ji)翻譯(yi)大項目組協(xie)調(diao)各(ge)方面(mian)工作(zuo):
高級項目經理
項目經理(Project Manager)
翻譯(Translation)
編(bian)輯 (Editing)
校對(Profreading)
質量控制(Quality Assurance)
測試工程師(Test Engineering)
DTP & QC
壓路機翻譯技術配備
一、制作部(bu)配備(bei)有先(xian)進的(de)計算機(ji)處理設備(bei),多臺掃描(miao)儀(yi)、打印(yin)機(ji)、光盤刻錄機(ji)、寬帶網絡接(jie)入、公司擁有獨(du)立的(de)服(fu)務器,各(ge)項(xiang)領(ling)先(xian)技術確保所有文件系統(tong)化(hua)處理和全球同步傳輸(shu)。
二、全球多語系(xi)統保證提供壓路(lu)機電(dian)子文(wen)檔翻譯件。Windows 系(xi)列各(ge)種操作平臺,Office 系(xi)列軟件的熟練運(yun)用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、
CorelDarw 等(deng)軟件制圖排版(ban)及設計(ji),充分滿足(zu)客戶對稿件各種格式的(de)要求。
三、不斷(duan)探索最(zui)新的技術成果并運用(yong)到(dao)壓(ya)路機翻(fan)譯中,從而提高(gao)壓(ya)路機翻(fan)譯質(zhi)量和效率。
四、翻(fan)譯軟件(jian) TRADOS(Team Version)充分(fen)發揮壓路(lu)機翻(fan)譯項目(mu)的管理和分(fen)析能力(li)。
新華翻(fan)譯(yi)(yi)公司專(zhuan)業壓路機翻(fan)譯(yi)(yi)組:
隨著中國加入世貿,中外經濟文化交流的(de)越(yue)來越(yue)多(duo),尤其是(shi)中外的(de)壓路(lu)機(ji)合作不(bu)斷(duan)加強(qiang),在(zai)中外互譯(yi)(yi)工作中,中外壓路(lu)機(ji)方面(mian)的(de)翻譯(yi)(yi)也不(bu)斷(duan)增多(duo),這就要(yao)求 翻譯(yi)(yi)人員(yuan)不(bu)僅對外語要(yao)相當的(de)精通,而且要(yao)對相關壓路(lu)機(ji)領(ling)域要(yao)有(you)一定的(de)了解(jie)。新華翻譯(yi)(yi)公司擁有(you)大量的(de)翻譯(yi)(yi)人才(cai)資(zi)源,已經為國內(nei)很多(duo)家(jia)企業(ye)完(wan)成(cheng)了相關專業(ye)的(de)翻譯(yi)(yi)。
新華翻譯(yi)(北京、深圳、廣州、東莞)公司(si)翻譯(yi)公司(si)已經涉及的(de)壓(ya)路機翻譯(yi):
壓(ya)路(lu)機翻譯組在中外(wai)(wai)兩地挑選最好的(de)壓(ya)路(lu)機翻譯員工(gong),專(zhuan)注于中外(wai)(wai)文學(xue)(xue)作品和(he)商業(ye)(ye)(ye)技術(shu)資料的(de)翻譯工(gong)作,壓(ya)路(lu)機翻譯組的(de)成(cheng)員包括中外(wai)(wai)各(ge)國(guo)語(yu)(yu)言(yan)專(zhuan)家(jia),IT、醫藥、食(shi)品、機械、石化、通訊(xun)等行業(ye)(ye)(ye)專(zhuan)家(jia),高級譯審,一般(ban)譯員等。即(ji)使是國(guo)內的(de)一般(ban)譯員也要(yao)求擁有語(yu)(yu)言(yan)或專(zhuan)業(ye)(ye)(ye)方(fang)面(mian)的(de)學(xue)(xue)位,并在國(guo)家(jia)生活工(gong)作兩年以(yi)上(shang)。
由于壓路(lu)機(ji)翻譯(yi)(yi)組(zu)有更(geng)多的(de)機(ji)會從事中外兩國(guo)文(wen)學著作的(de)互譯(yi)(yi),所以在(zai)筆譯(yi)(yi)方面有更(geng)完(wan)善的(de)質量保障措(cuo)施,以確保翻譯(yi)(yi)結(jie)果達到出(chu)版(ban)標準。
新華翻(fan)譯公司專業壓路(lu)機翻(fan)譯組竭誠為您提供及時(shi)、準確、規范的服務(wu),讓溝通更順暢!