挖掘機翻譯
挖掘(jue)機(ji)(ji)(ji)(ji)(ji),又稱挖掘(jue)機(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)械(xie)(xie)(xie)(excavating machinery),是用(yong)鏟斗挖掘(jue)高(gao)于或(huo)低于承機(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)面的(de)(de)物料(liao),并裝入運輸車輛或(huo)卸至(zhi)堆料(liao)場的(de)(de)土(tu)方機(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)械(xie)(xie)(xie)。挖掘(jue)的(de)(de)物料(liao)主要是土(tu)壤、煤、泥(ni)沙以及經過預松后(hou)的(de)(de)土(tu)壤和巖石。從近幾年工程機(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)械(xie)(xie)(xie)的(de)(de)發展來(lai)看,挖掘(jue)機(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)的(de)(de)發展相對較(jiao)快,而挖掘(jue)機(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)作(zuo)為工程建(jian)設中最(zui)主要的(de)(de)工程機(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)械(xie)(xie)(xie)機(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)型之(zhi)一(yi),其正(zheng)確的(de)(de)選型也就顯得更為重要。
我們的(de)(de)挖(wa)(wa)掘(jue)(jue)機翻(fan)譯(yi)(yi)譯(yi)(yi)員(yuan)多(duo)畢(bi)業于國(guo)內外著(zhu)名高(gao)校,并在各(ge)自的(de)(de)挖(wa)(wa)掘(jue)(jue)機翻(fan)譯(yi)(yi)領域有過一定翻(fan)譯(yi)(yi)經(jing)(jing)驗(yan)。 公(gong)(gong)(gong)司(si)挖(wa)(wa)掘(jue)(jue)機翻(fan)譯(yi)(yi)人員(yuan)都經(jing)(jing)過嚴格測(ce)試,大多(duo)有國(guo)外留(liu)學、工作經(jing)(jing)歷。具(ju)有良(liang)好(hao)的(de)(de)挖(wa)(wa)掘(jue)(jue)機翻(fan)譯(yi)(yi)能力)。新華翻(fan)譯(yi)(yi)(北京、深圳、廣州、東莞)公(gong)(gong)(gong)司(si)挖(wa)(wa)掘(jue)(jue)機翻(fan)譯(yi)(yi)項目(mu)組成(cheng)員(yuan)對挖(wa)(wa)掘(jue)(jue)機翻(fan)譯(yi)(yi)的(de)(de)文化(hua)背(bei)景、語(yu)(yu)言習(xi)慣、專業術語(yu)(yu)等有深入的(de)(de)把握。我司(si)鼎力提供每(mei)位(wei)挖(wa)(wa)掘(jue)(jue)機翻(fan)譯(yi)(yi)客戶質(zhi)量最(zui)高(gao)、速度最(zui)快的(de)(de)挖(wa)(wa)掘(jue)(jue)機翻(fan)譯(yi)(yi)及本地化(hua)服務。 我公(gong)(gong)(gong)司(si)憑借嚴格的(de)(de)質(zhi)量控制(zhi)體系、規范(fan)化(hua)的(de)(de)運作流(liu)程(cheng)和獨特的(de)(de)審(shen)核標準已為各(ge)組織(zhi)機構及來(lai)自全球的(de)(de)公(gong)(gong)(gong)司(si)提供了(le)高(gao)水準的(de)(de)挖(wa)(wa)掘(jue)(jue)機翻(fan)譯(yi)(yi),較多(duo)的(de)(de)公(gong)(gong)(gong)司(si)還簽定了(le)長期合作協(xie)議。
挖掘機翻譯的質量和速度
質量是企業生存和(he)發展的(de)根本,為確保挖掘機翻譯的(de)準確性,項目的(de)全過程如下(xia):
一(yi)、龐大挖掘機翻譯團隊保證各(ge)類挖掘機翻譯稿件均由專業人士擔任。
二(er)、規范(fan)化的(de)挖(wa)掘機翻譯流(liu)程(cheng) 。從獲得資料的(de)開始到(dao)交稿全過程(cheng)進行質量(liang)的(de)全面控制,并(bing)同時(shi)做到(dao)高效率,快(kuai)速度的(de)原則。
三、及時(shi)組(zu)建(jian)若干翻譯小(xiao)組(zu),分(fen)析各(ge)項要(yao)求,統一專業詞匯(hui),確定語言風格,譯文格式要(yao)求。
四、挖(wa)掘(jue)機翻譯均有嚴格的(de)語(yu)言和專業技術雙重校對。從(cong)初稿(gao)的(de)完成(cheng)到(dao)統稿(gao),從(cong)校對到(dao)最終審核(he)定(ding)稿(gao),甚至詞匯間的(de)細(xi)微差(cha)別也力求精確(que)。
五、不間斷的(de)(de)進行(xing)招聘,充足的(de)(de)人(ren)力資源不斷匯(hui)集挖(wa)掘機(ji)翻(fan)譯界的(de)(de)精(jing)英和高手。不斷對內部(bu)及外聘挖(wa)掘機(ji)翻(fan)譯人(ren)員進行(xing)系統的(de)(de)再培訓(xun)工程。
六、曾(ceng) 6 小時翻譯 4.5 萬字的速度客戶所(suo)需。
七、有效溝通。
挖(wa)掘機翻(fan)譯(yi)大項目組協調各(ge)方(fang)面工作:
高級項目經理
項目經理(Project Manager)
翻譯(Translation)
編輯 (Editing)
校對(Profreading)
質量(liang)控(kong)制(zhi)(Quality Assurance)
測試工程師(Test Engineering)
DTP & QC
挖掘機翻譯技術配備
一、制作部配備有先(xian)進的計算機(ji)(ji)處(chu)理設備,多臺掃描儀、打印機(ji)(ji)、光盤刻錄機(ji)(ji)、寬(kuan)帶(dai)網絡接入、公司擁有獨(du)立(li)的服務器,各項(xiang)領先(xian)技術確(que)保所有文件(jian)系(xi)統化處(chu)理和(he)全球同(tong)步傳輸。
二、全球多語系統保證提供挖掘機電子文檔翻譯件(jian)。Windows 系列(lie)(lie)各種操作平臺,Office 系列(lie)(lie)軟件(jian)的熟練運(yun)用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、
CorelDarw 等軟件制圖排版及設計,充分(fen)滿(man)足客戶對(dui)稿件各種格(ge)式(shi)的要求(qiu)。
三、不斷探索最新的技術成果并運(yun)用到挖掘(jue)機翻譯(yi)中,從而提高(gao)挖掘(jue)機翻譯(yi)質(zhi)量和效率。
四、翻譯(yi)軟件 TRADOS(Team Version)充分(fen)(fen)發揮挖掘(jue)機(ji)翻譯(yi)項目的管理和分(fen)(fen)析能力(li)。
新華翻譯公(gong)司(si)專業挖掘機(ji)翻譯組:
隨著(zhu)中國加入世貿,中外經(jing)濟文化交流(liu)的(de)(de)(de)(de)(de)越(yue)來越(yue)多(duo),尤其是中外的(de)(de)(de)(de)(de)挖(wa)掘(jue)機合作不(bu)斷加強,在中外互(hu)譯(yi)(yi)工作中,中外挖(wa)掘(jue)機方(fang)面的(de)(de)(de)(de)(de)翻(fan)譯(yi)(yi)也不(bu)斷增多(duo),這就要(yao)求 翻(fan)譯(yi)(yi)人員不(bu)僅對(dui)外語要(yao)相(xiang)當的(de)(de)(de)(de)(de)精通,而且要(yao)對(dui)相(xiang)關(guan)挖(wa)掘(jue)機領域(yu)要(yao)有一定的(de)(de)(de)(de)(de)了解。新(xin)華(hua)翻(fan)譯(yi)(yi)公司擁有大量的(de)(de)(de)(de)(de)翻(fan)譯(yi)(yi)人才資源,已經(jing)為國內很(hen)多(duo)家(jia)企業(ye)完成(cheng)了相(xiang)關(guan)專業(ye)的(de)(de)(de)(de)(de)翻(fan)譯(yi)(yi)。
挖(wa)掘(jue)機(ji)翻譯組(zu)(zu)在中(zhong)外(wai)兩地挑選(xuan)最好的(de)挖(wa)掘(jue)機(ji)翻譯員(yuan)工(gong)(gong),專注于中(zhong)外(wai)文學(xue)作(zuo)品和商(shang)業(ye)技(ji)術資料(liao)的(de)翻譯工(gong)(gong)作(zuo),挖(wa)掘(jue)機(ji)翻譯組(zu)(zu)的(de)成員(yuan)包括中(zhong)外(wai)各國語言專家,IT、醫藥、食品、機(ji)械、石(shi)化、通(tong)訊等行(xing)業(ye)專家,高級譯審,一般(ban)譯員(yuan)等。即(ji)使是國內的(de)一般(ban)譯員(yuan)也(ye)要(yao)求擁有語言或專業(ye)方面的(de)學(xue)位(wei),并(bing)在國家生(sheng)活工(gong)(gong)作(zuo)兩年以上。
由于(yu)挖掘機翻譯組有更多的機會從(cong)事中外(wai)兩(liang)國(guo)文(wen)學(xue)著作的互譯,所以在筆譯方(fang)面(mian)有更完善的質量保障措施,以確保翻譯結果(guo)達到出版標準。
新華翻譯公司專業挖掘機翻譯組竭誠為您提(ti)供及時、準(zhun)確、規范的服務,讓溝通(tong)更(geng)順暢!
