風電翻譯
風(feng)(feng)電(dian)(dian)(dian)(dian)(dian)是(shi)可再生、無(wu)污染、能量大(da)、前景廣的(de)(de)能源(yuan),大(da)力發展(zhan)清潔能源(yuan)是(shi)世界各(ge)國的(de)(de)戰略(lve)選擇。風(feng)(feng)電(dian)(dian)(dian)(dian)(dian)技術裝備(bei)是(shi)風(feng)(feng)電(dian)(dian)(dian)(dian)(dian)產(chan)(chan)(chan)業(ye)(ye)的(de)(de)重要組(zu)成(cheng)部分(fen),也(ye)是(shi)風(feng)(feng)電(dian)(dian)(dian)(dian)(dian)產(chan)(chan)(chan)業(ye)(ye)發展(zhan)的(de)(de)基(ji)礎(chu)和保障,世界各(ge)國紛紛采取(qu)激(ji)勵措施推動本國風(feng)(feng)電(dian)(dian)(dian)(dian)(dian)技術裝備(bei)行業(ye)(ye)發展(zhan),并培(pei)養了一流的(de)(de)風(feng)(feng)電(dian)(dian)(dian)(dian)(dian)裝備(bei)制造(zao)企業(ye)(ye),同時,風(feng)(feng)電(dian)(dian)(dian)(dian)(dian)技術進(jin)步和風(feng)(feng)電(dian)(dian)(dian)(dian)(dian)裝備(bei)制造(zao)企業(ye)(ye)的(de)(de)成(cheng)長又進(jin)一步促進(jin)了風(feng)(feng)電(dian)(dian)(dian)(dian)(dian)產(chan)(chan)(chan)業(ye)(ye)的(de)(de)發展(zhan)。目(mu)前,我國風(feng)(feng)電(dian)(dian)(dian)(dian)(dian)技術裝備(bei)行業(ye)(ye)已經取(qu)得較大(da)成(cheng)績,但(dan)距(ju)國外發達(da)國家還有一定(ding)差(cha)距(ju)。
我們的(de)風(feng)電(dian)工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)翻(fan)(fan)譯(yi)譯(yi)員(yuan)多(duo)(duo)(duo)畢(bi)業于國內外著(zhu)名高(gao)校(xiao),并在各自(zi)(zi)的(de)風(feng)電(dian)工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)翻(fan)(fan)譯(yi)領域有(you)過一定翻(fan)(fan)譯(yi)經驗。 公司(si)(si)(si)風(feng)電(dian)工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)翻(fan)(fan)譯(yi)人員(yuan)都經過嚴(yan)格(ge)測試(shi),大多(duo)(duo)(duo)有(you)國外留學、工(gong)(gong)作(zuo)(zuo)經歷(li)。具有(you)良(liang)好(hao)的(de)風(feng)電(dian)工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)翻(fan)(fan)譯(yi)能力(li))。新華工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)翻(fan)(fan)譯(yi)網風(feng)電(dian)工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)翻(fan)(fan)譯(yi)項(xiang)目組成員(yuan)對風(feng)電(dian)工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)翻(fan)(fan)譯(yi)的(de)文化(hua)背景(jing)、語(yu)言(yan)習慣、專業術語(yu)等有(you)深入(ru)的(de)把(ba)握。我司(si)(si)(si)鼎力(li)提供每位(wei)風(feng)電(dian)工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)翻(fan)(fan)譯(yi)客戶質量最(zui)高(gao)、速(su)度(du)最(zui)快的(de)風(feng)電(dian)工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)翻(fan)(fan)譯(yi)及本地化(hua)服務。 我公司(si)(si)(si)憑借嚴(yan)格(ge)的(de)質量控制(zhi)體系、規(gui)范(fan)化(hua)的(de)運作(zuo)(zuo)流程(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)和獨特的(de)審核(he)標準(zhun)已為各組織機構及來自(zi)(zi)全(quan)球(qiu)的(de)公司(si)(si)(si)提供了高(gao)水(shui)準(zhun)的(de)風(feng)電(dian)工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)翻(fan)(fan)譯(yi),較(jiao)多(duo)(duo)(duo)的(de)公司(si)(si)(si)還簽定了長期合作(zuo)(zuo)協議(yi)。
風電(dian)工程翻(fan)譯的質量和速度
質(zhi)量是企業生存和發展的根本,為確(que)保風電工程翻譯的準確(que)性(xing),項(xiang)目的全過程如下:
一、龐大風(feng)電(dian)工程翻譯(yi)團隊保證(zheng)各類風(feng)電(dian)工程翻譯(yi)稿(gao)件均(jun)由專(zhuan)業人士擔任。
二、規范化的風電工程翻譯流程 。從(cong)獲得資料的開始(shi)到交稿(gao)全過程進行質量的全面控制,并同時做到高(gao)效率,快速度的原則。
三、及時組(zu)建若干(gan)翻(fan)譯小組(zu),分析各項要求,統一專業詞(ci)匯,確定語言風格(ge),譯文(wen)格(ge)式(shi)要求。
四、風電工程翻譯均有(you)嚴格的語言和專業技術雙(shuang)重校(xiao)對(dui)(dui)。從初稿的完成(cheng)到(dao)(dao)統稿,從校(xiao)對(dui)(dui)到(dao)(dao)最終審核定稿,甚至詞(ci)匯間的細微差別也(ye)力求精確。
五、不(bu)間斷(duan)的(de)進行招聘,充足的(de)人力資源不(bu)斷(duan)匯集風電(dian)工程(cheng)(cheng)翻(fan)譯界的(de)精(jing)英和高(gao)手。不(bu)斷(duan)對內(nei)部及外聘風電(dian)工程(cheng)(cheng)翻(fan)譯人員進行系統的(de)再(zai)培訓工程(cheng)(cheng)。
六、曾 6 小時翻譯 4.5 萬字的速度客戶(hu)所需(xu)。
七、有效溝通。
風電(dian)工程翻譯(yi)大項(xiang)目組協(xie)調各方(fang)面工作:
高級項目經理
項目(mu)經理(Project Manager)
翻譯(Translation)
編輯 (Editing)
校對(Profreading)
質(zhi)量控制(zhi)(Quality Assurance)
測試工(gong)程師(Test Engineering)
DTP & QC
風電(dian)工程翻(fan)譯技術配備(bei)
一(yi)、制(zhi)作(zuo)部(bu)配(pei)備有(you)先(xian)進的計算機(ji)處理設備,多臺掃(sao)描儀、打印機(ji)、光盤(pan)刻錄機(ji)、寬帶(dai)網絡接入、公司擁有(you)獨立的服務器,各項領先(xian)技(ji)術(shu)確保所(suo)有(you)文件系統化處理和全球同步傳輸。
二、全球(qiu)多語系(xi)統(tong)保(bao)證提(ti)供風(feng)電工程電子(zi)文檔翻譯件(jian)。Windows 系(xi)列各種操作平臺,Office 系(xi)列軟件(jian)的熟練運(yun)用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、
CorelDarw 等軟件制圖(tu)排版及設計,充分滿足(zu)客戶對稿件各種格式的(de)要求。
三、不斷(duan)探索最(zui)新的技術成果并運(yun)用到風電(dian)工程翻(fan)譯(yi)中,從(cong)而提高風電(dian)工程翻(fan)譯(yi)質量和效率。
四、翻譯軟件 TRADOS(Team Version)充分發(fa)揮風電工程翻譯項目的管(guan)理和分析(xi)能(neng)力。
新華工程(cheng)翻(fan)譯網專業風(feng)電工程(cheng)翻(fan)譯組:
隨著中(zhong)國加入世(shi)貿,中(zhong)外經濟文(wen)化交流(liu)的(de)(de)越來越多(duo),尤其(qi)是中(zhong)外的(de)(de)風電工程(cheng)合作(zuo)不(bu)(bu)斷加強,在(zai)中(zhong)外互譯(yi)工作(zuo)中(zhong),中(zhong)外風電工程(cheng)方面的(de)(de)翻譯(yi)也不(bu)(bu)斷增多(duo),這(zhe)就要求 翻譯(yi)人員不(bu)(bu)僅對(dui)外語(yu)要相當的(de)(de)精通(tong),而且要對(dui)相關(guan)風電工程(cheng)領域(yu)要有(you)一(yi)定的(de)(de)了(le)解。新華工程(cheng)翻譯(yi)網(wang)擁有(you)大量(liang)的(de)(de)翻譯(yi)人才資源,已經為(wei)國內很多(duo)家企業完成了(le)相關(guan)專業的(de)(de)翻譯(yi)。
風電工(gong)(gong)(gong)程翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)組在中外兩地挑(tiao)選最好的(de)風電工(gong)(gong)(gong)程翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)員(yuan)(yuan)工(gong)(gong)(gong),專注于中外文(wen)學作品和商業技術資料(liao)的(de)翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)工(gong)(gong)(gong)作,風電工(gong)(gong)(gong)程翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)組的(de)成員(yuan)(yuan)包括中外各國(guo)語言專家,IT、醫藥、食(shi)品、機械(xie)、石化(hua)、通訊(xun)等行業專家,高(gao)級譯(yi)(yi)(yi)(yi)審,一般譯(yi)(yi)(yi)(yi)員(yuan)(yuan)等。即使(shi)是國(guo)內的(de)一般譯(yi)(yi)(yi)(yi)員(yuan)(yuan)也要(yao)求擁(yong)有語言或專業方(fang)面的(de)學位(wei),并在國(guo)家生活工(gong)(gong)(gong)作兩年以(yi)上。
由于風電工程翻(fan)譯(yi)(yi)組有(you)更多的(de)(de)機會從(cong)事中(zhong)外兩(liang)國文學(xue)著作的(de)(de)互譯(yi)(yi),所以(yi)在筆譯(yi)(yi)方(fang)面有(you)更完善的(de)(de)質(zhi)量保障措施(shi),以(yi)確保翻(fan)譯(yi)(yi)結(jie)果(guo)達到出版標準。
新(xin)華工程翻譯(yi)網專(zhuan)業風電工程翻譯(yi)組竭誠(cheng)為您(nin)提(ti)供及時(shi)、準確(que)、規范的服務,讓溝通(tong)更順暢(chang)!