欧美一区二区三区放荡人妇_亚洲AV永久无码精品天堂久久_久久久无码精品亚洲日韩精东传媒_亚洲中文字幕无码爆乳APP

聯系方式
收藏本站
建筑工程標書翻譯
商務標技術標翻譯
標書翻譯知識介紹
標書翻譯實力
標書翻譯質控
標書翻譯案例
標書翻譯專家
在線標書翻譯
公司名稱:北京新華翻譯服務有限公司
地址:北京國務院機關第二賓館B座3樓
總機: 4008281111
排版:4006500525
郵箱:xinhuashe@188.com
媒體報道
 
新華圓滿完成2008奧運會同傳服務
 

  

  

新華-北京翻(fan)譯公司(si)圓滿完成2008北京奧運會-奧林(lin)匹(pi)克青年(北京)論壇等(deng)同傳服務

?

?


中共中央政治局委員、北京市委書記、北京奧組委主席、青年營營委會主席劉淇宣布北京2008奧林匹克青年營開營

?


北(bei)京市委副書記、市長、北(bei)京奧(ao)組(zu)委執行主席郭金龍(long)與國(guo)際奧(ao)委會終身(shen)名譽主席薩馬蘭(lan)奇共同為營(ying)地主題雕(diao)塑《放(fang)飛夢想》揭幕

?

?

814日上午,2008奧林匹克青年(北京)論壇,在營地內學術報告廳隆重舉行。全球專業語言服務供應商Unitrans北京新華翻譯社圓滿完成論壇英語、法語多聲道同聲傳譯服務,并受到與會工作者和青少年的一致好評!標書翻譯

???論壇圍繞2008北京奧運會綠色奧運、科技奧運、人文奧運三大理念,設立了志愿服務與青年責任保護資源與青年責任科技創新與青年責任三個分議題,以及青年創造未來主議題(ti),論壇期間國(guo)(guo)內外(wai)營員圍繞環境保護、人文發展、科技創新等國(guo)(guo)際(ji)熱(re)點、焦點問題(ti)獻(xian)計獻(xian)策。論壇的(de)(de)舉(ju)辦(ban)凝(ning)聚了(le)各(ge)國(guo)(guo)青年(nian)的(de)(de)價值理念,促(cu)(cu)進了(le)各(ge)國(guo)(guo)青年(nian)間的(de)(de)交流,促(cu)(cu)使(shi)他們攜手(shou)共(gong)進,共(gong)同展望美好未(wei)來。


與會嘉賓發表演講

  北京奧運會是在世界上最大的發展中國家舉辦的奧運會,中國擁有世界上最多的青少年人口,從奧林匹克青年教育的角度來看,2008奧林匹克青年(北京)論壇的舉辦,為奧林匹克運動增添新的教育資源,開拓了新的教育渠道,提供了新的教育模式。正是在這個意義上講,2008奧林匹(pi)克(ke)青年(nian)(北京)論壇(tan)豐富了奧林匹(pi)克(ke)運動的教育(yu)內(nei)涵,進一步促進了青年(nian)在奧林匹(pi)克(ke)的氛圍里,互相學(xue)習、互相交流(liu),更深刻地了解(jie)奧林匹(pi)克(ke)文化的含(han)義。

標書翻譯
營員們佩戴北京新華翻譯社BOSCH數字(zi)紅外同傳接收耳機(ji),被專家的演講(jiang)深深吸引

  出席此次論壇的嘉賓有:終生倡導奧林匹克精神,現代奧林匹克運動會的發起人,被譽為現代奧林匹克之父顧拜旦先生的后代子侄顧拜旦先生、國際顧拜旦協會主席Norbert Muller博士;青年營場館團隊主任 王粵 女士; 還有來自:中國-歐盟生物多樣性項目的John Ramsay MacKinnon 先生;國際志愿人員奧運志愿者項目的Callum Douglas先生、Sue Lynette Cowell女士、John Floretta 先生、David Brettell 先生、David Noel Tool先生;聯合國兒童基金會的 Yin Yin Nwe女士 等眾多嘉賓。


營員踴躍提問 北(bei)京(jing)新華翻(fan)譯社同步(bu)翻(fan)譯

  顧拜旦先生的后代子侄顧拜旦先生做了主旨發言,并在發言中指出奧林匹克未來要靠在座的青年,青年的發展才能創造美好的未來!我們要充分利用這一歷史契機,為在世界各國傳播奧林匹克精神,創造青年的共同發展和進步,做出自己的貢獻!并預祝此次論壇取得圓滿成功。標書翻譯


與嘉賓合影

?

新華翻譯同傳譯員