標書翻譯是整個投標過程中極為重要的一環。
標書翻譯的特點有:時間緊、任務重、要求高,即要在很短的時間內去完成大量的翻譯任務,還要達到一定的質量要求。翻譯標書一般分為兩大部分,即商務標和技術標,商務標主要是公司簡介、過往的業績、各項資質證明等,包含了法律、財務、管理等方面的內容。而技術標主要是針對項目的技術闡述、說明、設備等內容的,就會涉及到相關行業的專業內容,而且也會較為深入地說明,因此要想翻譯好標書,就要有相關人才的儲備及靈活地人員配置才行。
新華翻譯社積累了大量專業標書翻譯的經驗,能夠高效地處理大量時間緊迫的稿件,并且都是各自有著明確的分工。為了更好的做好標書翻譯工作,新華翻譯公司專門成立了標書翻譯部門,經過了專門的培訓和實踐,了解中西方文化的差異及各類招標投標的程序,并熟悉相關知識,從而能夠在各個環節更好地配合招標投標活動,因此能保證譯稿的專業性和準確性。