客(ke)服(fu)部(bu)接洽〉〉〉財(cai)務(wu)部(bu)收款〉〉〉項目部(bu)安排〉〉〉品(pin)管部(bu)預先處理〉〉〉
翻(fan)譯部翻(fan)譯〉〉〉校(xiao)對部校(xiao)對〉〉〉審核(he)部審閱〉〉〉技(ji)術部后期處理〉〉〉
品管部(bu)復(fu)檢〉〉〉財務部(bu)通(tong)知(zhi)〉〉〉客服部(bu)交稿(gao)〉〉〉市(shi)場部(bu)回訪(fang)匯(hui)總!!!
新華翻(fan)譯(yi)(yi)社的業(ye)務由客服(fu)部(bu)統一接洽,項(xiang)目部(bu)統籌安排,翻(fan)譯(yi)(yi)部(bu)各個(ge)項(xiang)目組和輔佐部(bu)門具體作業(ye)。
1.洽談 : 委托口譯(yi)時,客戶應告(gao)知(zhi)(zhi)所需(xu)的語種、人(ren)數、性別、期(qi)限、內容等(deng)要(yao)(yao)求以及食宿、交通等(deng)情況,雙方(fang)確定人(ren)員(yuan)、價格、會面等(deng)事(shi)項;委托筆譯(yi)時,客戶應告(gao)知(zhi)(zhi)語種、數量(liang)、內容、期(qi)限、用(yong)途、質量(liang)等(deng)要(yao)(yao)求,如(ru)果(guo)不能面談時,應傳真或電(dian)郵原稿以便(bian)判(pan)斷(duan)其難易程(cheng)度,雙方(fang)確定價格、期(qi)限等(deng)事(shi)宜。
2.簽約 : 雙方(fang)達(da)成(cheng)合(he)作意向后,除非短時間的口譯(yi)業(ye)務(wu)或小件筆譯(yi)業(ye)務(wu),雙方(fang)應簽(qian)定書面翻譯(yi)委(wei)托合(he)同,明(ming)確各自的權利(li)和義(yi)務(wu)。需(xu)要(yao)特別(bie)保(bao)密的還(huan)須簽(qian)定保(bao)密協議。
3.定金 : 客(ke)戶與本翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)社談(tan)妥或簽(qian)約后,即(ji)須支付30~60%的翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)定金(jin)(即(ji)履約保證金(jin)。如果是千元以下的小(xiao)業務,一(yi)般須一(yi)次性預(yu)付全(quan)款)。原則上、本翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)社收到翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)定金(jin)后方才開始正(zheng)式翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)或安(an)排翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)人(ren)員,本翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)社不承擔因(yin)客(ke)戶延(yan)遲支付翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)定金(jin)而(er)造成的延(yan)誤翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)和交稿超時責任。
4.翻譯 : 口譯(yi)(yi)(yi)(yi)時(shi)(shi),翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)人員會按時(shi)(shi)到達會面地點,然后根據(ju)業務(wu)需要開始翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)工作;筆(bi)譯(yi)(yi)(yi)(yi)時(shi)(shi),根據(ju)業務(wu)內容和(he)數(shu)量多(duo)少確定翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)人員或(huo)組(zu)(zu)成翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)項目組(zu)(zu)進行翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi),翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)過程中,雙方(fang)應(ying)多(duo)作交(jiao)流,及時(shi)(shi)地增刪修改或(huo)解決翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)中的不明點和(he)難點,甚至及時(shi)(shi)調(diao)整翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)進度(du)。除小件外,一般較(jiao)大(da)項目由總公司直(zhi)接管理。
5.結帳 : 領取翻譯(yi)件或口譯(yi)任務(wu)結束前(qian)(qian),客戶應付(fu)清全(quan)部翻譯(yi)費。分期(qi)分批翻譯(yi)的,則付(fu)多少(shao)款項交多少(shao)譯(yi)稿。財務(wu)審批手續(xu)盡可能提(ti)前(qian)(qian)辦理(li),必(bi)要(yao)時本翻譯(yi)社(she)可提(ti)前(qian)(qian)出具(ju)發票。客戶可以選擇交付(fu)現(xian)金、電子匯兌或銀(yin)行(xing)卡轉帳。
6.發票 : 作為正規翻譯(yi)公(gong)司,我(wo)們(men)收取翻譯(yi)費用提供正式稅務發(fa)(fa)票(piao)(piao)。外地(di)通過(guo)電匯或(huo)銀行卡支(zhi)付的,發(fa)(fa)票(piao)(piao)可(ke)快遞郵寄(ji),客(ke)戶告知發(fa)(fa)票(piao)(piao)的抬頭(tou)名稱以及郵寄(ji)地(di)址即可(ke)。
■ 付款交稿后,本翻譯(yi)社(she)繼續承擔應客(ke)戶(hu)要求而修改、增刪譯(yi)文和(he)校對排版(ban)正誤(wu)的義務。我(wo)們有完善的譯(yi)后服務體制。