客(ke)服部接(jie)洽〉〉〉財(cai)務部收款〉〉〉項目部安排〉〉〉品管部預先處(chu)理〉〉〉
翻譯部(bu)(bu)翻譯〉〉〉校對(dui)部(bu)(bu)校對(dui)〉〉〉審(shen)核(he)部(bu)(bu)審(shen)閱(yue)〉〉〉技(ji)術部(bu)(bu)后期處(chu)理(li)〉〉〉
品管部復檢〉〉〉財務(wu)部通知(zhi)〉〉〉客服部交稿〉〉〉市場部回訪匯總!!!
新華翻(fan)譯(yi)社的(de)業務由客服(fu)部統一接洽,項目(mu)部統籌(chou)安排,翻(fan)譯(yi)部各個項目(mu)組(zu)和輔佐(zuo)部門具(ju)體作業。
1.洽談 : 委(wei)托(tuo)口譯時(shi),客戶應告(gao)知所(suo)需的(de)語(yu)種、人數、性別、期(qi)限(xian)、內(nei)容(rong)等(deng)要求以及食宿、交通等(deng)情況,雙方確定人員、價(jia)格(ge)、會面等(deng)事(shi)(shi)項;委(wei)托(tuo)筆譯時(shi),客戶應告(gao)知語(yu)種、數量、內(nei)容(rong)、期(qi)限(xian)、用途(tu)、質量等(deng)要求,如果不能(neng)面談時(shi),應傳(chuan)真或電郵原稿以便判斷其難易程(cheng)度,雙方確定價(jia)格(ge)、期(qi)限(xian)等(deng)事(shi)(shi)宜。
2.簽約 : 雙方達成合作意向(xiang)后,除非短時間的(de)口譯(yi)(yi)業務或小(xiao)件筆(bi)譯(yi)(yi)業務,雙方應簽定書面翻譯(yi)(yi)委(wei)托合同,明確(que)各(ge)自的(de)權利和義務。需要特別保(bao)密的(de)還(huan)須(xu)簽定保(bao)密協議(yi)。
3.定金 : 客戶與本翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)社(she)談(tan)妥或(huo)簽約后,即須支付(fu)30~60%的翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)定金(jin)(jin)(即履約保證金(jin)(jin)。如果是千元以(yi)下的小業(ye)務,一(yi)般須一(yi)次(ci)性預付(fu)全款)。原則上、本翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)社(she)收(shou)到翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)定金(jin)(jin)后方才(cai)開始正式翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)或(huo)安(an)排翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)人員(yuan),本翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)社(she)不承擔因客戶延遲支付(fu)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)定金(jin)(jin)而造(zao)成(cheng)的延誤翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)和交稿超時(shi)責任。
4.翻譯 : 口(kou)譯(yi)時(shi),翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)人(ren)員會按時(shi)到達會面(mian)地點,然(ran)后(hou)根據業務需要開始翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)工作(zuo);筆譯(yi)時(shi),根據業務內容(rong)和數量多少(shao)確定翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)人(ren)員或組(zu)成翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)項目(mu)組(zu)進行(xing)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi),翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)過(guo)程中,雙方應多作(zuo)交流,及時(shi)地增刪(shan)修改(gai)或解決翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)中的不明點和難點,甚至及時(shi)調整翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)進度。除小件外,一般(ban)較(jiao)大(da)項目(mu)由(you)總公司(si)直(zhi)接管理。
5.結帳 : 領(ling)取翻譯件或口譯任務結束前(qian),客戶應付(fu)清全部翻譯費。分期分批翻譯的(de),則(ze)付(fu)多少(shao)款(kuan)項(xiang)交(jiao)(jiao)多少(shao)譯稿。財務審批手續盡可(ke)能提(ti)前(qian)辦理,必要時(shi)本翻譯社可(ke)提(ti)前(qian)出具發票。客戶可(ke)以選擇交(jiao)(jiao)付(fu)現金、電子匯兌或銀行卡轉帳。
6.發票 : 作為正(zheng)規翻譯公司,我們收取翻譯費用提供(gong)正(zheng)式稅務發票。外地通(tong)過(guo)電匯(hui)或銀行卡支付的(de),發票可快遞郵寄,客(ke)戶告(gao)知發票的(de)抬頭名稱以及郵寄地址即可。
■ 付款交稿后(hou),本翻譯(yi)(yi)社繼續承擔應客(ke)戶要求而(er)修改、增刪(shan)譯(yi)(yi)文和(he)校對排版正誤的(de)義務(wu)(wu)。我們有完(wan)善的(de)譯(yi)(yi)后(hou)服務(wu)(wu)體制。