機(ji)器(qi)(qi)翻(fan)譯(yi)是涉(she)及(ji)人(ren)工智能、數學(xue)(xue)、語(yu)(yu)言(yan)(yan)學(xue)(xue)、計算語(yu)(yu)言(yan)(yan)學(xue)(xue)和語(yu)(yu)音技術等多種(zhong)學(xue)(xue)科和技術的(de)(de)(de)(de)綜合(he)性研(yan)究(jiu)(jiu)(jiu)課題,屬于國際前(qian)沿領域,多年來(lai)一直被認為(wei)是信息社會(hui)(hui)對計算機(ji)技術最具挑戰性的(de)(de)(de)(de)研(yan)究(jiu)(jiu)(jiu)課題之(zhi)一。因此(ci)(ci)(ci),機(ji)器(qi)(qi)翻(fan)譯(yi)研(yan)究(jiu)(jiu)(jiu)的(de)(de)(de)(de)科學(xue)(xue)意義不言(yan)(yan)而喻。同時(shi),機(ji)器(qi)(qi)翻(fan)譯(yi)技術具有巨大的(de)(de)(de)(de)應(ying)用需(xu)求,隨著經(jing)濟全球(qiu)化時(shi)代(dai)的(de)(de)(de)(de)到來(lai),如(ru)何克服語(yu)(yu)言(yan)(yan)障礙已(yi)(yi)經(jing)成為(wei)國際社會(hui)(hui)共(gong)(gong)同面對的(de)(de)(de)(de)問(wen)題。美(mei)國Allied Business Intelligence(ABI)公司曾經(jing)對世界翻(fan)譯(yi)市場做(zuo)過調查,2005年的(de)(de)(de)(de)翻(fan)譯(yi)市場規(gui)模已(yi)(yi)達(da)220多億(yi)美(mei)元(yuan)。在歐盟委員會(hui)(hui)中,各機(ji)構(gou)每年的(de)(de)(de)(de)翻(fan)譯(yi)費用達(da)10億(yi)多歐元(yuan),對于20種(zhong)官方語(yu)(yu)言(yan)(yan),每種(zhong)語(yu)(yu)言(yan)(yan)每天需(xu)要80名(ming)口譯(yi)人(ren)員。有關(guan)調查表明(ming),目(mu)前(qian)中國有100多萬翻(fan)譯(yi)人(ren)員,其(qi)中科技翻(fan)譯(yi)人(ren)員就達(da)40多萬人(ren),國內翻(fan)譯(yi)年產(chan)值大約(yue)在60億(yi)元(yuan)人(ren)民幣。除此(ci)(ci)(ci)之(zhi)外,機(ji)器(qi)(qi)翻(fan)譯(yi)技術還對情報(bao)部(bu)門具有極大的(de)(de)(de)(de)誘惑力,因為(wei)日(ri)益激(ji)增的(de)(de)(de)(de)多語(yu)(yu)種(zhong)政治、經(jing)濟、軍事等情報(bao)信息已(yi)(yi)使情報(bao)部(bu)門不堪重負,單(dan)單(dan)靠人(ren)工翻(fan)譯(yi)和閱讀(du)已(yi)(yi)不可(ke)能。因此(ci)(ci)(ci),美(mei)國國防預先(xian)研(yan)究(jiu)(jiu)(jiu)計劃局(DARPA)和歐盟第(di)六框架等都投入巨資開展這一技術的(de)(de)(de)(de)研(yan)究(jiu)(jiu)(jiu)。由此(ci)(ci)(ci)可(ke)見(jian),機(ji)器(qi)(qi)翻(fan)譯(yi)具有極其(qi)廣闊的(de)(de)(de)(de)應(ying)用前(qian)景。可(ke)以(yi)說,多年來(lai)機(ji)器(qi)(qi)翻(fan)譯(yi)始終(zhong)是國際學(xue)(xue)界、商界甚(shen)至(zhi)軍界共(gong)(gong)同角(jiao)逐(zhu)的(de)(de)(de)(de)必爭之(zhi)地(di)。