地下管線工程翻譯
我們的地(di)下(xia)(xia)(xia)(xia)管線(xian)工(gong)程(cheng)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)譯(yi)(yi)員(yuan)多(duo)畢業(ye)于國內外著名高校,并在各自的地(di)下(xia)(xia)(xia)(xia)管線(xian)工(gong)程(cheng)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)領域有(you)過一(yi)定翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)經驗(yan)。 公司(si)地(di)下(xia)(xia)(xia)(xia)管線(xian)工(gong)程(cheng)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)人(ren)員(yuan)都經過嚴格測(ce)試,大多(duo)有(you)國外留學、工(gong)作經歷。具有(you)良好的地(di)下(xia)(xia)(xia)(xia)管線(xian)工(gong)程(cheng)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)能力(li))。新華工(gong)程(cheng)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)網(wang)地(di)下(xia)(xia)(xia)(xia)管線(xian)工(gong)程(cheng)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)項目組成(cheng)員(yuan)對地(di)下(xia)(xia)(xia)(xia)管線(xian)工(gong)程(cheng)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)的文化背景、語(yu)言習慣(guan)、專(zhuan)業(ye)術語(yu)等有(you)深入的把握。我司(si)鼎力(li)提供(gong)每位(wei)地(di)下(xia)(xia)(xia)(xia)管線(xian)工(gong)程(cheng)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)客戶質量最高、速(su)度最快的地(di)下(xia)(xia)(xia)(xia)管線(xian)工(gong)程(cheng)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)及本地(di)化服(fu)務。 我公司(si)憑(ping)借嚴格的質量控制體系、規范化的運作流程(cheng)和獨特(te)的審(shen)核標準已為各組織機(ji)構及來自全球的公司(si)提供(gong)了高水準的地(di)下(xia)(xia)(xia)(xia)管線(xian)工(gong)程(cheng)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi),較多(duo)的公司(si)還簽(qian)定了長(chang)期合作協(xie)議(yi)。
地下管線工程翻譯的(de)質量和速度
質(zhi)量是(shi)企業生存和發展的(de)根(gen)本(ben),為(wei)確保(bao)地下管線(xian)工程(cheng)翻(fan)譯的(de)準確性,項目的(de)全(quan)過(guo)程(cheng)如下:
一(yi)、龐大地下管線工程(cheng)翻(fan)譯(yi)團隊保證各類地下管線工程(cheng)翻(fan)譯(yi)稿件均由專業人士(shi)擔任。
二、規范化(hua)的(de)地下管線工程翻(fan)譯流程 。從獲得資料的(de)開始到交稿全(quan)過程進行質(zhi)量的(de)全(quan)面控制,并同時做到高效率,快速度的(de)原則(ze)。
三、及時組建若(ruo)干翻譯小組,分析各項要求,統一專(zhuan)業詞匯,確定語言風格(ge),譯文格(ge)式(shi)要求。
四、地下管線(xian)工程翻譯(yi)均有嚴格的(de)語言和專業技術雙重校對(dui)。從初稿(gao)(gao)(gao)的(de)完(wan)成到統(tong)稿(gao)(gao)(gao),從校對(dui)到最終(zhong)審核(he)定稿(gao)(gao)(gao),甚至詞匯間(jian)的(de)細微差(cha)別(bie)也力求精確。
五、不間斷的(de)(de)(de)(de)進行(xing)招聘,充(chong)足(zu)的(de)(de)(de)(de)人力資源不斷匯(hui)集地下管線(xian)(xian)工(gong)程翻譯界的(de)(de)(de)(de)精英和高手。不斷對(dui)內部及外聘地下管線(xian)(xian)工(gong)程翻譯人員進行(xing)系統的(de)(de)(de)(de)再(zai)培訓工(gong)程。
六、曾(ceng) 6 小時翻譯 4.5 萬字的速度客戶(hu)所需。
七、有效溝通。
地(di)下管線工程翻(fan)譯大項目(mu)組(zu)協調(diao)各(ge)方面工作:
高級項目經理
項目經理(li)(Project Manager)
翻譯(Translation)
編輯(ji) (Editing)
校對(Profreading)
質量控(kong)制(Quality Assurance)
測(ce)試工程(cheng)師(shi)(Test Engineering)
DTP & QC
地下管線工程翻(fan)譯技術配(pei)備
一、制(zhi)作部配備有先進的計算機處理設(she)備,多臺掃描儀、打印機、光(guang)盤刻錄機、寬(kuan)帶網絡接入、公司擁有獨立的服務器(qi),各項領先技術(shu)確(que)保所有文(wen)件(jian)系統(tong)化處理和全球同(tong)步傳輸。
二(er)、全球多語系統保證提供地(di)下管(guan)線工(gong)程(cheng)電(dian)子(zi)文檔翻譯件(jian)。Windows 系列(lie)(lie)各種操作平臺,Office 系列(lie)(lie)軟件(jian)的(de)熟(shu)練運用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、
CorelDarw 等(deng)軟件制圖排(pai)版及設計,充分滿足客(ke)戶(hu)對稿件各(ge)種格式的要求。
三、不斷探索最(zui)新的技術(shu)成果并運用(yong)到地下管線工(gong)程翻(fan)譯中,從而提高地下管線工(gong)程翻(fan)譯質(zhi)量和效(xiao)率。
四、翻(fan)譯軟(ruan)件 TRADOS(Team Version)充分發揮(hui)地下管(guan)線工程翻(fan)譯項目的(de)管(guan)理和分析能力。
新華工程(cheng)翻譯網專(zhuan)業地(di)下管線(xian)工程(cheng)翻譯組:
隨著中(zhong)(zhong)(zhong)國加(jia)入世(shi)貿,中(zhong)(zhong)(zhong)外(wai)經(jing)濟文化(hua)交流的(de)(de)越來越多,尤其(qi)是中(zhong)(zhong)(zhong)外(wai)的(de)(de)地(di)下管線(xian)工程(cheng)合作不(bu)斷(duan)加(jia)強,在中(zhong)(zhong)(zhong)外(wai)互譯(yi)(yi)工作中(zhong)(zhong)(zhong),中(zhong)(zhong)(zhong)外(wai)地(di)下管線(xian)工程(cheng)方面的(de)(de)翻(fan)譯(yi)(yi)也不(bu)斷(duan)增多,這就要(yao)(yao)求 翻(fan)譯(yi)(yi)人員不(bu)僅對(dui)外(wai)語要(yao)(yao)相當的(de)(de)精通(tong),而(er)且(qie)要(yao)(yao)對(dui)相關(guan)地(di)下管線(xian)工程(cheng)領域要(yao)(yao)有一定的(de)(de)了(le)解。新華工程(cheng)翻(fan)譯(yi)(yi)網擁有大量的(de)(de)翻(fan)譯(yi)(yi)人才資源,已經(jing)為國內很多家企業(ye)完成了(le)相關(guan)專業(ye)的(de)(de)翻(fan)譯(yi)(yi)。
地(di)下(xia)管線工(gong)(gong)(gong)程翻(fan)譯(yi)(yi)組在(zai)中外兩(liang)地(di)挑(tiao)選(xuan)最好的(de)地(di)下(xia)管線工(gong)(gong)(gong)程翻(fan)譯(yi)(yi)員(yuan)工(gong)(gong)(gong),專注于中外文學作(zuo)品和商(shang)業(ye)技術資料的(de)翻(fan)譯(yi)(yi)工(gong)(gong)(gong)作(zuo),地(di)下(xia)管線工(gong)(gong)(gong)程翻(fan)譯(yi)(yi)組的(de)成員(yuan)包括中外各國(guo)語言(yan)專家(jia),IT、醫(yi)藥、食(shi)品、機械、石化、通訊等(deng)行業(ye)專家(jia),高級譯(yi)(yi)審,一般譯(yi)(yi)員(yuan)等(deng)。即使是國(guo)內的(de)一般譯(yi)(yi)員(yuan)也要(yao)求擁有語言(yan)或專業(ye)方面的(de)學位,并在(zai)國(guo)家(jia)生活工(gong)(gong)(gong)作(zuo)兩(liang)年以上。
由(you)于地下管線工程翻譯組有更多的機會從事中外兩國文(wen)學著作的互譯,所(suo)以在筆譯方(fang)面有更完善的質量保障措施,以確(que)保翻譯結(jie)果達到出版(ban)標(biao)準。
新華工(gong)程翻(fan)譯網專業地(di)下管(guan)線工(gong)程翻(fan)譯組竭誠(cheng)為您提供及時(shi)、準確、規范的(de)服務,讓溝通更順暢!