污水處理翻譯
污水(shui)處(chu)理(li)(li) (sewage treatment,wastewater treatment):為使(shi)污水(shui)達到排水(shui)某一水(shui)體或再次使(shi)用的(de)水(shui)質要(yao)求,并對其進行凈化的(de)過程。污水(shui)處(chu)理(li)(li)被廣泛應用于建筑、農(nong)業,交通、能源、石(shi)化、環保、城市景觀、醫療、餐飲等各個領域,也(ye)越來(lai)越多地(di)走進尋常百姓的(de)日常生活。
按污水(shui)(shui)來源(yuan)分類,污水(shui)(shui)處(chu)理(li)一般分為生(sheng)產污水(shui)(shui)處(chu)理(li)和生(sheng)活(huo)污水(shui)(shui)處(chu)理(li)。生(sheng)產污水(shui)(shui)包(bao)括(kuo)工業污水(shui)(shui)、農業污水(shui)(shui)以及(ji)醫療污水(shui)(shui)等,而生(sheng)活(huo)污水(shui)(shui)就是(shi)日常生(sheng)活(huo)產生(sheng)的污水(shui)(shui),是(shi)指各種形式的無機物(wu)(wu)和有機物(wu)(wu)的復雜混合物(wu)(wu),包(bao)括(kuo):①漂浮和懸浮的大小(xiao)固體(ti)顆粒;②膠(jiao)狀(zhuang)和凝(ning)膠(jiao)狀(zhuang)擴散物(wu)(wu);③純溶液(ye)。
按污(wu)(wu)(wu)水(shui)的(de)(de)性質來分,水(shui)的(de)(de)污(wu)(wu)(wu)染有兩類(lei):一類(lei)是(shi)自然(ran)污(wu)(wu)(wu)染;另一類(lei)是(shi)人(ren)為(wei)污(wu)(wu)(wu)染。當前對水(shui)體危害較大的(de)(de)是(shi)人(ren)為(wei)污(wu)(wu)(wu)染。水(shui)污(wu)(wu)(wu)染可根據(ju)污(wu)(wu)(wu)染雜質的(de)(de)不同而(er)(er)主(zhu)要(yao)分為(wei)化學性污(wu)(wu)(wu)染、物(wu)理(li)性污(wu)(wu)(wu)染和(he)生物(wu)性污(wu)(wu)(wu)染三大類(lei)。污(wu)(wu)(wu)染物(wu)主(zhu)要(yao)有:(1)未(wei)經(jing)處(chu)理(li)而(er)(er)排放(fang)的(de)(de)工業(ye)(ye)廢水(shui);(2)未(wei)經(jing)處(chu)理(li)而(er)(er)排放(fang)的(de)(de)生活(huo)污(wu)(wu)(wu)水(shui);(3)大量使用化肥、農藥、除草劑的(de)(de)農田污(wu)(wu)(wu)水(shui);(4)堆放(fang)在河邊(bian)的(de)(de)工業(ye)(ye)廢棄物(wu)和(he)生活(huo)垃圾;(5)水(shui)土流失;(6)礦山污(wu)(wu)(wu)水(shui)。
污水處理廠(chang):有人調查(cha)100多(duo)座大處理廠(chang),一半曬太陽呢,還有資金不足\成本高(gao)\效率(lv)低的,普遍效率(lv)不足70%,低的只有40%.
污水(shui)(shui)處理成本能耗(hao)情況:基本都是(shi)高能耗(hao)\低效率。 目前城(cheng)市生活污水(shui)(shui)排放已是(shi)我國城(cheng)市水(shui)(shui)的(de)主要(yao)(yao)污染源,城(cheng)市生活污水(shui)(shui)處理是(shi)當前和今后(hou)城(cheng)市節水(shui)(shui)和城(cheng)市水(shui)(shui)環(huan)境保護(hu)工作的(de)重(zhong)中之重(zhong),這就要(yao)(yao)求我們(men)要(yao)(yao)把處理生活污水(shui)(shui)設(she)施(shi)(shi)的(de)建(jian)設(she)作為城(cheng)市基礎設(she)施(shi)(shi)的(de)重(zhong)要(yao)(yao)內容來抓,而且是(shi)急(ji)不可(ke)待的(de)事情。
我們的(de)(de)(de)污(wu)(wu)(wu)水處(chu)(chu)(chu)(chu)理工(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)譯(yi)(yi)(yi)員(yuan)多(duo)畢業于國(guo)內外著(zhu)名高(gao)校,并在各自(zi)的(de)(de)(de)污(wu)(wu)(wu)水處(chu)(chu)(chu)(chu)理工(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)領域有過一定翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)經驗(yan)。 公(gong)司(si)污(wu)(wu)(wu)水處(chu)(chu)(chu)(chu)理工(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)人員(yuan)都經過嚴(yan)格測試,大多(duo)有國(guo)外留學、工(gong)(gong)(gong)作經歷(li)。具有良好(hao)的(de)(de)(de)污(wu)(wu)(wu)水處(chu)(chu)(chu)(chu)理工(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)能力)。新(xin)華(hua)工(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)網污(wu)(wu)(wu)水處(chu)(chu)(chu)(chu)理工(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)項目(mu)組(zu)成員(yuan)對(dui)污(wu)(wu)(wu)水處(chu)(chu)(chu)(chu)理工(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)的(de)(de)(de)文化背景(jing)、語言習慣、專(zhuan)業術語等有深(shen)入的(de)(de)(de)把握。我司(si)鼎力提供每(mei)位污(wu)(wu)(wu)水處(chu)(chu)(chu)(chu)理工(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)客(ke)戶質(zhi)量(liang)最高(gao)、速度最快(kuai)的(de)(de)(de)污(wu)(wu)(wu)水處(chu)(chu)(chu)(chu)理工(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)及(ji)本(ben)地(di)化服(fu)務。 我公(gong)司(si)憑借嚴(yan)格的(de)(de)(de)質(zhi)量(liang)控制體系、規范化的(de)(de)(de)運作流程(cheng)(cheng)(cheng)和獨特(te)的(de)(de)(de)審核標(biao)準(zhun)已為各組(zu)織(zhi)機構(gou)及(ji)來自(zi)全球的(de)(de)(de)公(gong)司(si)提供了(le)高(gao)水準(zhun)的(de)(de)(de)污(wu)(wu)(wu)水處(chu)(chu)(chu)(chu)理工(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi),較多(duo)的(de)(de)(de)公(gong)司(si)還簽定了(le)長(chang)期(qi)合(he)作協議。
污水處理工(gong)程翻譯的質量和速度(du)
質量是企業(ye)生存和發展的根本,為確保(bao)污水處理(li)工程翻譯的準確性,項目(mu)的全(quan)過程如(ru)下(xia):
一、龐大污水(shui)處理工(gong)程(cheng)翻譯團(tuan)隊保(bao)證各類污水(shui)處理工(gong)程(cheng)翻譯稿件均由專業人士擔任。
二、規范化的(de)污水處(chu)理工程翻譯流程 。從(cong)獲得資料的(de)開始(shi)到交稿(gao)全過程進行(xing)質量的(de)全面控(kong)制(zhi),并(bing)同時做(zuo)到高效率,快速度的(de)原則。
三、及時組建若干翻譯小組,分析各項要求,統一專(zhuan)業詞匯,確定語言風格,譯文格式(shi)要求。
四、污水(shui)處理工程翻譯均有嚴格的語(yu)言(yan)和專業技術(shu)雙重校(xiao)對(dui)(dui)。從(cong)初稿(gao)的完成到(dao)(dao)統(tong)稿(gao),從(cong)校(xiao)對(dui)(dui)到(dao)(dao)最終審核定稿(gao),甚(shen)至詞匯間(jian)的細微差(cha)別也力求(qiu)精(jing)確。
五(wu)、不(bu)間斷(duan)(duan)的進行(xing)招聘,充足的人力資源不(bu)斷(duan)(duan)匯集(ji)污(wu)水(shui)處(chu)理工(gong)程(cheng)翻譯界的精英和(he)高手。不(bu)斷(duan)(duan)對(dui)內(nei)部及外(wai)聘污(wu)水(shui)處(chu)理工(gong)程(cheng)翻譯人員進行(xing)系統的再培訓工(gong)程(cheng)。
六、曾 6 小時翻譯 4.5 萬字的速度客戶所需。
七、有效溝通。
污水處理(li)工程翻譯大項目組協(xie)調各方面工作:
高級項目經理
項目經理(li)(Project Manager)
翻(fan)譯(yi)(Translation)
編輯 (Editing)
校對(Profreading)
質量控制(Quality Assurance)
測試(shi)工程師(shi)(Test Engineering)
DTP & QC
污水處理工程翻譯技術配備
一、制作部配備有先進(jin)的計(ji)算機處理(li)設(she)備,多(duo)臺(tai)掃描儀、打印(yin)機、光(guang)盤刻錄機、寬帶網絡接入、公司(si)擁有獨立的服(fu)務器,各(ge)項領(ling)先技術確(que)保所有文件系統化處理(li)和全球(qiu)同步傳輸。
二、全球多語(yu)系統保證提(ti)供污水處(chu)理工程(cheng)電子文(wen)檔翻譯件。Windows 系列(lie)各(ge)種(zhong)操作平臺,Office 系列(lie)軟件的(de)熟練運用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、
CorelDarw 等軟件制圖排版及設計,充分滿足(zu)客戶(hu)對(dui)稿件各種(zhong)格式(shi)的(de)要求。
三、不斷(duan)探索最新的技術成果并運用到污水(shui)(shui)處理工(gong)程翻譯(yi)中,從而提(ti)高污水(shui)(shui)處理工(gong)程翻譯(yi)質量和(he)效率。
四、翻譯軟件 TRADOS(Team Version)充(chong)分發揮(hui)污水處(chu)理工程(cheng)翻譯項目的管(guan)理和分析能力(li)。
新華工程(cheng)翻(fan)譯網專業污(wu)水處(chu)理工程(cheng)翻(fan)譯組:
隨(sui)著中國加入世貿(mao),中外(wai)經濟(ji)文化交流(liu)的越來越多(duo),尤(you)其是中外(wai)的污水(shui)(shui)處理(li)工(gong)程合作不斷(duan)加強(qiang),在(zai)中外(wai)互譯(yi)工(gong)作中,中外(wai)污水(shui)(shui)處理(li)工(gong)程方(fang)面的翻(fan)譯(yi)也(ye)不斷(duan)增多(duo),這(zhe)就(jiu)要(yao)(yao)求 翻(fan)譯(yi)人員不僅對外(wai)語要(yao)(yao)相(xiang)當的精通,而且(qie)要(yao)(yao)對相(xiang)關(guan)污水(shui)(shui)處理(li)工(gong)程領域要(yao)(yao)有一定的了(le)解。新(xin)華工(gong)程翻(fan)譯(yi)網擁(yong)有大量的翻(fan)譯(yi)人才資(zi)源,已經為(wei)國內很多(duo)家企業完成了(le)相(xiang)關(guan)專業的翻(fan)譯(yi)。
新華工程翻譯(yi)網專業污水(shui)處理工程翻譯(yi)組竭誠為您(nin)提(ti)供及(ji)時(shi)、準確、規(gui)范的(de)服(fu)務,讓溝通更順(shun)暢!