欧美一区二区三区放荡人妇_亚洲AV永久无码精品天堂久久_久久久无码精品亚洲日韩精东传媒_亚洲中文字幕无码爆乳APP

當前日期:2013-12-16  星(xing)期一

建筑工程招標翻譯

建(jian)筑工程招標是指(zhi)建(jian)設(she)單位對(dui)擬建(jian)的工程發布(bu)公告,通過法定的程序和方(fang)式(shi)吸引(yin)建(jian)設(she)項目的承包單位競爭并從中選擇條件優(you)越者(zhe)來完成工程建(jian)設(she)任(ren)務的法律行為(wei)

我國(guo)法(fa)學界一般認為,建設(she)工程招標(biao)(biao)(biao)是(shi)(shi)(shi)(shi)要(yao)約(yue)邀請,而投(tou)(tou)(tou)標(biao)(biao)(biao)是(shi)(shi)(shi)(shi)要(yao)約(yue),中(zhong)(zhong)標(biao)(biao)(biao)通知書是(shi)(shi)(shi)(shi)承諾。我國(guo)《合(he)同(tong)(tong)法(fa)》也(ye)明(ming)確規(gui)定,招標(biao)(biao)(biao)公告是(shi)(shi)(shi)(shi)要(yao)約(yue)邀請。也(ye)就是(shi)(shi)(shi)(shi)說,招標(biao)(biao)(biao)實際上是(shi)(shi)(shi)(shi)邀請投(tou)(tou)(tou)標(biao)(biao)(biao)人對其提出(chu)要(yao)約(yue)(即報價),屬于要(yao)約(yue)邀請。投(tou)(tou)(tou)標(biao)(biao)(biao)則是(shi)(shi)(shi)(shi)一種要(yao)約(yue),它符合(he)要(yao)約(yue)的所(suo)有(you)(you)(you)條件(jian),如具有(you)(you)(you)締結合(he)同(tong)(tong)的主(zhu)觀目(mu)的;一旦中(zhong)(zhong)標(biao)(biao)(biao),投(tou)(tou)(tou)標(biao)(biao)(biao)人將受投(tou)(tou)(tou)標(biao)(biao)(biao)書的約(yue)束;投(tou)(tou)(tou)標(biao)(biao)(biao)書的內(nei)容具有(you)(you)(you)足以使合(he)同(tong)(tong)成立的主(zhu)要(yao)條件(jian)等。招標(biao)(biao)(biao)人向(xiang)中(zhong)(zhong)標(biao)(biao)(biao)的投(tou)(tou)(tou)標(biao)(biao)(biao)人發出(chu)的中(zhong)(zhong)標(biao)(biao)(biao)通知書,則是(shi)(shi)(shi)(shi)招標(biao)(biao)(biao)人同(tong)(tong)意(yi)接受中(zhong)(zhong)標(biao)(biao)(biao)的投(tou)(tou)(tou)標(biao)(biao)(biao)人的投(tou)(tou)(tou)標(biao)(biao)(biao)條件(jian),即同(tong)(tong)意(yi)接受該投(tou)(tou)(tou)標(biao)(biao)(biao)人的要(yao)約(yue)的意(yi)思表(biao)示,應屬于承諾。

我(wo)們的(de)(de)(de)建(jian)(jian)(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)工(gong)(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)招(zhao)(zhao)(zhao)標(biao)(biao)翻(fan)譯(yi)譯(yi)員(yuan)多畢(bi)業(ye)于(yu)國內外著名(ming)高(gao)校(xiao),并在(zai)各自的(de)(de)(de)建(jian)(jian)(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)工(gong)(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)招(zhao)(zhao)(zhao)標(biao)(biao)翻(fan)譯(yi)領(ling)域有(you)過一定翻(fan)譯(yi)經驗(yan)。 公(gong)司建(jian)(jian)(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)工(gong)(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)招(zhao)(zhao)(zhao)標(biao)(biao)翻(fan)譯(yi)人員(yuan)都經過嚴(yan)(yan)格(ge)測試,大多有(you)國外留學、工(gong)(gong)(gong)(gong)作經歷。具有(you)良好的(de)(de)(de)建(jian)(jian)(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)工(gong)(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)招(zhao)(zhao)(zhao)標(biao)(biao)翻(fan)譯(yi)能力)。新華(hua)工(gong)(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)翻(fan)譯(yi)網建(jian)(jian)(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)工(gong)(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)招(zhao)(zhao)(zhao)標(biao)(biao)翻(fan)譯(yi)項目組成員(yuan)對建(jian)(jian)(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)工(gong)(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)招(zhao)(zhao)(zhao)標(biao)(biao)翻(fan)譯(yi)的(de)(de)(de)文化(hua)背(bei)景、語言習慣、專業(ye)術語等有(you)深(shen)入的(de)(de)(de)把握。我(wo)司鼎力提(ti)供每位(wei)建(jian)(jian)(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)工(gong)(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)招(zhao)(zhao)(zhao)標(biao)(biao)翻(fan)譯(yi)客戶質量(liang)最(zui)高(gao)、速度最(zui)快的(de)(de)(de)建(jian)(jian)(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)工(gong)(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)招(zhao)(zhao)(zhao)標(biao)(biao)翻(fan)譯(yi)及本地化(hua)服務(wu)。 我(wo)公(gong)司憑借嚴(yan)(yan)格(ge)的(de)(de)(de)質量(liang)控制體系(xi)、規范(fan)化(hua)的(de)(de)(de)運作流程(cheng)(cheng)(cheng)和獨特的(de)(de)(de)審(shen)核標(biao)(biao)準(zhun)已為各組織機構及來自全球的(de)(de)(de)公(gong)司提(ti)供了(le)高(gao)水(shui)準(zhun)的(de)(de)(de)建(jian)(jian)(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)工(gong)(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)招(zhao)(zhao)(zhao)標(biao)(biao)翻(fan)譯(yi),較多的(de)(de)(de)公(gong)司還簽定了(le)長期合作協議。

建(jian)筑工(gong)程招標翻譯(yi)的質量(liang)和速度

質量是企業生存和發(fa)展的(de)根本,為確保建筑工程招(zhao)標(biao)翻譯的(de)準(zhun)確性,項目的(de)全過程如(ru)下:

一(yi)、龐大建(jian)筑工程(cheng)招(zhao)標翻譯(yi)團(tuan)隊保證各類(lei)建(jian)筑工程(cheng)招(zhao)標翻譯(yi)稿件均由專業人士擔任。

二、規范化的(de)建筑工(gong)程(cheng)(cheng)招標翻譯流程(cheng)(cheng) 。從獲得(de)資料的(de)開始到交稿全(quan)過程(cheng)(cheng)進行質量的(de)全(quan)面控(kong)制,并同(tong)時做到高(gao)效率,快速度的(de)原則。

三(san)、及時組建若干翻(fan)譯(yi)小(xiao)組,分析各項要求,統一(yi)專業詞(ci)匯(hui),確定語言風格,譯(yi)文(wen)格式要求。

四、建筑工程招標翻譯均(jun)有嚴格的(de)語言和(he)專業(ye)技術雙(shuang)重校對。從初稿(gao)的(de)完成到統(tong)稿(gao),從校對到最終審核(he)定(ding)稿(gao),甚(shen)至詞(ci)匯間的(de)細微差別(bie)也力求精(jing)確。

五、不間斷(duan)的(de)(de)進行招聘(pin),充足的(de)(de)人力資源不斷(duan)匯集建(jian)筑(zhu)(zhu)工程招標翻譯(yi)界(jie)的(de)(de)精英和高手。不斷(duan)對內部及外聘(pin)建(jian)筑(zhu)(zhu)工程招標翻譯(yi)人員進行系(xi)統的(de)(de)再(zai)培訓工程。

六(liu)、曾(ceng) 6 小時翻譯(yi) 4.5 萬字的速度客戶所(suo)需。

七、有效溝通。

建筑(zhu)工(gong)程招(zhao)標(biao)翻(fan)譯大項目(mu)組協調各(ge)方(fang)面工(gong)作:

高級項目經理

項目經理(Project Manager)

翻譯(Translation)

編輯 (Editing)

校對(dui)(Profreading)

質量控制(zhi)(Quality Assurance)

測試(shi)工程(cheng)師(Test Engineering)

DTP & QC

建筑(zhu)工(gong)程招標翻譯技術(shu)配備(bei)

一、制作部配備(bei)有先進的計算機處理(li)設(she)備(bei),多臺掃描儀、打印機、光盤(pan)刻(ke)錄機、寬(kuan)帶(dai)網絡接入(ru)、公(gong)司(si)擁有獨(du)立(li)的服務器(qi),各(ge)項領(ling)先技術確保所(suo)有文件系統化處理(li)和全球同步傳(chuan)輸。

二、全球多語系(xi)統(tong)保(bao)證提(ti)供建(jian)筑工程招(zhao)標電子(zi)文檔翻譯件。Windows 系(xi)列(lie)各(ge)種(zhong)操作平臺,Office 系(xi)列(lie)軟件的熟練運用(yong)。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、

CorelDarw 等軟件制圖排版及設計,充分滿足客戶對稿件各種格式(shi)的要求。

三(san)、不斷探索最新的技術(shu)成果并運用到(dao)建(jian)筑工程(cheng)(cheng)招標(biao)翻譯中,從(cong)而(er)提(ti)高(gao)建(jian)筑工程(cheng)(cheng)招標(biao)翻譯質量(liang)和效率(lv)。

四、翻譯軟件 TRADOS(Team Version)充(chong)分發(fa)揮建(jian)筑(zhu)工程(cheng)招標(biao)翻譯項目的(de)管理和分析能力。

新華(hua)工(gong)程翻(fan)譯網(wang)專業建筑(zhu)工(gong)程招標翻(fan)譯組:

隨著(zhu)中(zhong)國加入世貿,中(zhong)外(wai)(wai)經濟文化(hua)交流的(de)越來越多(duo)(duo),尤其是(shi)中(zhong)外(wai)(wai)的(de)建筑(zhu)工(gong)(gong)程招標(biao)合(he)作不斷加強,在中(zhong)外(wai)(wai)互譯工(gong)(gong)作中(zhong),中(zhong)外(wai)(wai)建筑(zhu)工(gong)(gong)程招標(biao)方面的(de)翻(fan)(fan)譯也不斷增多(duo)(duo),這就要求 翻(fan)(fan)譯人員不僅對(dui)外(wai)(wai)語要相(xiang)(xiang)當的(de)精通,而且要對(dui)相(xiang)(xiang)關建筑(zhu)工(gong)(gong)程招標(biao)領域(yu)要有一定的(de)了解。新華工(gong)(gong)程翻(fan)(fan)譯網擁有大量的(de)翻(fan)(fan)譯人才資源(yuan),已(yi)經為國內很多(duo)(duo)家企(qi)業完成了相(xiang)(xiang)關專業的(de)翻(fan)(fan)譯。

建筑工(gong)程(cheng)招(zhao)標翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)組(zu)在(zai)中(zhong)外兩地(di)挑選(xuan)最(zui)好的(de)(de)(de)(de)建筑工(gong)程(cheng)招(zhao)標翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)員(yuan)工(gong),專(zhuan)注于(yu)中(zhong)外文學(xue)作品和商業技術資(zi)料的(de)(de)(de)(de)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)工(gong)作,建筑工(gong)程(cheng)招(zhao)標翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)組(zu)的(de)(de)(de)(de)成員(yuan)包括中(zhong)外各國語言(yan)(yan)專(zhuan)家,IT、醫(yi)藥、食(shi)品、機械(xie)、石化、 通(tong)訊等行業專(zhuan)家,高級譯(yi)(yi)審,一般譯(yi)(yi)員(yuan)等。即使是國內的(de)(de)(de)(de)一般譯(yi)(yi)員(yuan)也要(yao)求擁有(you)語言(yan)(yan)或專(zhuan)業方(fang)面的(de)(de)(de)(de)學(xue)位,并在(zai)國家生(sheng)活工(gong)作兩年以(yi)上。

由于(yu)建筑工程招標翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)組有(you)更多的(de)(de)機會從事中外兩國(guo)文(wen)學著作的(de)(de)互譯(yi)(yi)(yi)(yi),所以(yi)在筆譯(yi)(yi)(yi)(yi)方面有(you)更完(wan)善的(de)(de)質量保障(zhang)措施,以(yi)確保翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)結果達到出版標準。

新華工(gong)程(cheng)翻譯網專業建筑工(gong)程(cheng)招標翻譯組竭誠為您(nin)提供及時、準確、規范(fan)的服務(wu),讓溝通更順暢!

?

友情鏈接(jie):


CopyRight gdwxz.cn All Rights Reserved

©新華工程技術翻譯網版權所有