BOT模式
即(ji)建(jian)造(zao)-運(yun)(yun)(yun)營-移交(jiao)(Build-Operate-Transfer)模(mo)式(shi)。BOT模(mo)式(shi)是(shi)上世紀80年代(dai)在(zai)國(guo)(guo)外興起的(de)(de)一(yi)種將政(zheng)府(fu)基礎設施建(jian)設項(xiang)(xiang)(xiang)目依靠私人資(zi)(zi)(zi)本的(de)(de)一(yi)種融資(zi)(zi)(zi)、建(jian)造(zao)的(de)(de)項(xiang)(xiang)(xiang)目管理方式(shi),或(huo)者說是(shi)基礎設施國(guo)(guo)有(you)項(xiang)(xiang)(xiang)目民營化(hua)。政(zheng)府(fu)開放本國(guo)(guo)基礎設施建(jian)設和運(yun)(yun)(yun)營市場,授權項(xiang)(xiang)(xiang)目公司負責籌資(zi)(zi)(zi)和組織建(jian)設,建(jian)成(cheng)后負責運(yun)(yun)(yun)營及(ji)償還貸款,協議期滿后,再無(wu)償移交(jiao)給(gei)政(zheng)府(fu)。BOT方式(shi)不增加東道主(zhu)國(guo)(guo)家外債負擔,又可解決基礎設施不足和建(jian)設資(zi)(zi)(zi)金不足的(de)(de)問題。項(xiang)(xiang)(xiang)目發起人必須具備很強的(de)(de)經濟實力(大財(cai)團),資(zi)(zi)(zi)格預(yu)審及(ji)招投(tou)標(biao)程(cheng)序(xu)復雜(za)。
我(wo)們(men)的(de)(de)(de)翻譯(yi)(yi)(yi)譯(yi)(yi)(yi)員(yuan)多畢業于國(guo)內外著(zhu)名高(gao)校,并在各(ge)自的(de)(de)(de)翻譯(yi)(yi)(yi)領(ling)域有(you)過一(yi)定翻譯(yi)(yi)(yi)經(jing)驗。 公司(si)(si)(si)翻譯(yi)(yi)(yi)人員(yuan)都(dou)經(jing)過嚴格測試(shi),大多有(you)國(guo)外留(liu)學、工(gong)作經(jing)歷(li)。具有(you)良好的(de)(de)(de)翻譯(yi)(yi)(yi)能(neng)力(li))。新華工(gong)程翻譯(yi)(yi)(yi)網翻譯(yi)(yi)(yi)項(xiang)目組成員(yuan)對翻譯(yi)(yi)(yi)的(de)(de)(de)文化背景(jing)、語(yu)言習慣、專業術語(yu)等有(you)深入的(de)(de)(de)把握。我(wo)司(si)(si)(si)鼎力(li)提供(gong)每位(wei)翻譯(yi)(yi)(yi)客戶質量(liang)(liang)最高(gao)、速度最快的(de)(de)(de)翻譯(yi)(yi)(yi)及本地化服務(wu)。 我(wo)公司(si)(si)(si)憑借嚴格的(de)(de)(de)質量(liang)(liang)控制體系(xi)、規范化的(de)(de)(de)運作流程和(he)獨(du)特(te)的(de)(de)(de)審核標準已為各(ge)組織機(ji)構(gou)及來自全球的(de)(de)(de)公司(si)(si)(si)提供(gong)了高(gao)水準的(de)(de)(de)翻譯(yi)(yi)(yi),較(jiao)多的(de)(de)(de)公司(si)(si)(si)還簽定了長期合(he)作協議(yi)。
翻譯的質量和速度
質量(liang)是企業生(sheng)存和發(fa)展的(de)根本,為確保翻譯的(de)準確性,項目的(de)全過(guo)程如下:
一(yi)、龐大(da)翻譯(yi)(yi)團隊保證各(ge)類翻譯(yi)(yi)稿件均由專業人士擔(dan)任(ren)。
二、規范化的(de)翻譯(yi)流程 。從獲得資(zi)料的(de)開始到交稿全過程進行質量的(de)全面控制,并同時做到高(gao)效率(lv),快速度的(de)原則。
三、及時組建若干(gan)翻譯小組,分析(xi)各項要(yao)求,統一(yi)專業詞匯,確定語言(yan)風(feng)格(ge)(ge),譯文格(ge)(ge)式要(yao)求。
四、翻(fan)譯均有(you)嚴格的(de)語言和專(zhuan)業技術雙重(zhong)校對。從初稿的(de)完成到統(tong)稿,從校對到最終審核定稿,甚至詞匯間(jian)的(de)細微差別也(ye)力求精確。
五(wu)、不間斷(duan)的進行(xing)招聘,充足的人(ren)力資源(yuan)不斷(duan)匯集翻(fan)譯界的精英和高手(shou)。不斷(duan)對內部及外聘翻(fan)譯人(ren)員進行(xing)系統的再培訓工(gong)程。
六、曾(ceng) 6 小時翻譯 4.5 萬字的速度客戶所需。
七、有效溝通。
翻譯大項(xiang)目組協(xie)調(diao)各方面工作:
高級項目經理
項目經(jing)理(Project Manager)
翻譯(Translation)
編輯 (Editing)
校(xiao)對(dui)(Profreading)
質(zhi)量控制(Quality Assurance)
測試工程師(Test Engineering)
DTP & QC
翻譯技術配備
一、制作部配(pei)備有(you)先(xian)進的計算機處理設備,多(duo)臺掃描儀、打(da)印機、光盤刻錄(lu)機、寬帶網(wang)絡接(jie)入(ru)、公司擁有(you)獨(du)立的服(fu)務器,各項領先(xian)技術確(que)保所有(you)文件系統化(hua)處理和全(quan)球同步傳輸。
二、全(quan)球多語系統保證提供電子文(wen)檔(dang)翻譯件。Windows 系列(lie)各種(zhong)操作平臺,Office 系列(lie)軟件的熟(shu)練運用(yong)。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、
CorelDarw 等軟(ruan)件制(zhi)圖排版(ban)及設計,充(chong)分滿足客戶對稿件各種格式的要求。
三(san)、不(bu)斷探(tan)索最(zui)新(xin)的技術成果并運用到翻譯中,從而提高翻譯質量和效率。
四、翻譯軟(ruan)件 TRADOS(Team Version)充分(fen)發揮(hui)翻譯項(xiang)目的管理和分(fen)析(xi)能(neng)力。
新華工程(cheng)翻譯網專業翻譯組:
隨(sui)著中(zhong)(zhong)國加入世(shi)貿,中(zhong)(zhong)外(wai)(wai)經(jing)濟文(wen)化交流的(de)越來越多,尤其是中(zhong)(zhong)外(wai)(wai)的(de)合作不斷加強(qiang),在中(zhong)(zhong)外(wai)(wai)互譯工作中(zhong)(zhong),中(zhong)(zhong)外(wai)(wai)方(fang)面的(de)翻(fan)譯也不斷增多,這就要(yao)求(qiu) 翻(fan)譯人員不僅對(dui)外(wai)(wai)語要(yao)相當(dang)的(de)精(jing)通(tong),而且要(yao)對(dui)相關(guan)領域要(yao)有(you)一定的(de)了解。新華工程翻(fan)譯網擁(yong)有(you)大(da)量的(de)翻(fan)譯人才資源(yuan),已經(jing)為國內很(hen)多家企業完(wan)成(cheng)了相關(guan)專(zhuan)業的(de)翻(fan)譯。
翻(fan)譯組在(zai)中(zhong)外兩(liang)地(di)挑選(xuan)最(zui)好的翻(fan)譯員(yuan)(yuan)工(gong),專(zhuan)注(zhu)于中(zhong)外文學作(zuo)品(pin)和(he)商業(ye)技術資料的翻(fan)譯工(gong)作(zuo),翻(fan)譯組的成員(yuan)(yuan)包(bao)括(kuo)中(zhong)外各國語(yu)言專(zhuan)家,IT、醫藥、食品(pin)、機械(xie)、石(shi)化(hua)、通訊(xun)等行業(ye)專(zhuan)家,高級譯審,一般譯員(yuan)(yuan)等。即(ji)使(shi)是(shi)國內的一般譯員(yuan)(yuan)也要求擁有語(yu)言或專(zhuan)業(ye)方面(mian)的學位(wei),并在(zai)國家生(sheng)活工(gong)作(zuo)兩(liang)年以(yi)上。
由于翻譯(yi)組有(you)更(geng)多的機會從事中(zhong)外(wai)兩國(guo)文學著(zhu)作(zuo)的互(hu)譯(yi),所以(yi)在筆(bi)譯(yi)方面有(you)更(geng)完善的質量(liang)保(bao)障措(cuo)施,以(yi)確(que)保(bao)翻譯(yi)結果達到出版標準。
新(xin)華工程翻(fan)譯網專(zhuan)業翻(fan)譯組竭(jie)誠為您提供及時、準確、規范的服務,讓溝通更順暢!
